Pojagi House MDS

2012-06-18 00:00
架构师提供的文本描述。竹岛(字面意思是“连续间隙”)指的是一个覆盖着传统的日本文身(稻草)垫的空间。通过关闭滑动门,这些空间可以用作小房间。当这些门被打开时,竹岛就成了一个单一的,开阔的空间的一部分。这一特殊的住宅项目扩展了这一概念,向一个新的方向演变了竹岛。
Text description provided by the architects. The term tsuzukima (literally “continuous gap”) refers to a space overlaid with traditional Japanese tatami (straw) mats. By shutting the sliding doors, these spaces can be used as small rooms. When these same doors are opened, tsuzukima become part of a single, wide-open space. This particular residential project expands on this concept, evolving the tsuzukima in a new direction.
 
在设计过程的一开始,我们的客户(专业设计师)建议我们以传统的韩国POJagi拼贴布为主题。我们最终决定用我们的客户设计和生产的pojagi织物制作一款竹岛。这座房子的空间布局松散,围绕着一系列柱廊式的墙,这些墙由一系列宽150毫米的方形木柱和分布在一个简单的二维空间中的可移动的波贾吉(Pojagi)构成。这些织物的布局在整个房子里创造了一系列不断变化的场景。
At the beginning of the design process, our client (a professional designer) suggested that we use the traditional Korean pojagi patchwork cloth as a theme. We eventually decided to create a tsuzukima using pojagi fabrics that our client had designed and produced. The loosely defined spatial layout of the house was based around a series of colonnade-like walls built out of a series of square wooden pillars measuring 150mm across and movable pojagi distributed throughout a simple, two-dimensional space. The layout of these fabrics created a series of ever-changing scenes throughout the house.
 
地基的混凝土部分被用作演播室,而建筑物的一部分高耸在街道上方的一层,面向郁郁葱葱的公园,用来建造一个双层的生活空间。一个天花板很高的餐厅区域,它的上方有一个阁楼空间,占据了中心部分,形成了一个灵活配置的布局,环绕着两个空间。一排排用于结构功能的木柱将这些组成空间之间的边界连接起来,而面板加热则允许将热量储存在这些木制部件中,有助于在内部温和地保持热量。波贾吉的作用是阻止冷气流可能通过窗户进入房子,同时也允许房子内的热能通过优化利用楼梯和楼梯井自由流通。
The concrete portion of the foundation is used as a studio, while the part of the building elevated one level above the street that faces a lush park was used to build a two-layered living space. A high-ceilinged dining area with a loft space situated just above it occupies the central portion, resulting in a flexibly configured layout that encircles both spaces. Rows of wooden pillars that serve a structural function line the boundaries between these constituent spaces, while panel heating allows heat to be stored in these wooden components, helping to gently retain heat within the interior. The pojagi serve to block cold drafts that may enter the house through the windows, while also allowing heat energy inside the house to circulate freely by making optimum use of staircases and stairwells.
 
外墙由相同的模块结构组成,可以在房屋内部的波贾吉织物和木柱中看到。这座建筑的四面都是黑色的墙壁(一种传统的日本外墙,由经过热处理的雪松板制成,以防止虫害)和显示类似结构和结构的玻璃板。从房子外面望去的景色也导致了整个立面窗户的比例和位置略有不同。
The exterior walls consist of the same modular structure that can be seen in the pojagi fabrics and wooden pillars in the interior of the house. All four sides of the building feature black walls (a traditional Japanese facade made from cedar boards that have been heat treated in order to prevent insect infestations) and glass panels that display a similar structure and configuration. The views looking out of the house also resulted in a slightly different ratio and placement of windows throughout the facade.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

DZK

什么也没写

1816 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年