KK100 TFP Farrells

2012-07-05 00:00
架构师提供的文本描述。KK 100是2011年建成的世界上最高的建筑,是一个创新的高密度项目,采用全新的城市建设方式。它坐落在深圳CBD的边缘,为21世纪商业区向充满活力和丰富的环境的成功转型开创了一个新的先例。这片3.6公顷的土地以前被一个密集但低层的住宅小区-蔡武威村所占据.开发商有一个创造性的愿景,与村民组成一家公司,发起了一种全新的方法,在深圳的地方制作艺术。
Text description provided by the architects. KK100, the tallest building in the world completed in 2011, is an innovative high density project that takes an entirely new approach to city making. It is situated on the edge of Shenzhen's CBD and sets a new precedent for the successful 21st century transformation of commercial districts into vibrant and enriching environments. The 3.6-hectare site was previously occupied by a dense but low-rise residential quarter, Caiwuwei Village. The developer had the creative vision to form a company with the villagers, initiating an entirely new approach to the art of place-making in Shenzhen.
 © Carsten Schael
C.Carsten Schael
现有的建筑物破旧不堪,生活条件差。作为发起这一转变的一部分,制定了一项联合发展倡议,使村民成为利益攸关方。每个业主都得到了一个新的财产以及作为创收资产的第二套住房。这意味着维护世代建立的社区联系。为了抵消重建村民住宅的费用,这座塔必须非常高,这样才能使该项目在财政上可行。
Existing buildings were run down and living conditions were poor. As part of initiating this transformation, a Joint Development Initiative was formed in which villagers became stakeholders. Each owner was offered a new property as well as a second home which serves as an income generating asset. This meant the preservation of community links that are built over generations. In order to offset the cost of re-provisioning residences for the villagers, the tower had to be exceptionally tall so that the project could be financially viable.
 Floor Plan

                            
这座高100层、高441.8米的塔楼,占地超过21万平方米,是41.7万平方米混合用途开发总体规划的一部分。发展项目包括五幢住宅楼宇及两幢商业楼宇。这座塔的楼层分为三大功能。从第4层到第72层的楼层将容纳173,000平方米的甲级办公空间,而最上层的75至100层将被一座35000平方米的6星级圣雷吉斯酒店占据,该酒店配有一座由各种活动组成的大教堂般的琉璃天空花园。其中一个设计特点是弯曲的建筑物轮廓。这个表格暗示了一个春天或喷泉,目的是暗示深圳的财富和繁荣。
The 100-storey, 441.8-metre tower comprising over 210,000m2 of accommodation is part of the master plan for a 417,000m2 mixed-use development. The development includes five residential buildings and two commercial buildings. The floors of the tower are divided into three major functions. The floors from level 4 to 72 will house 173,000m2 of Grade-A office space while the uppermost levels from 75 to 100 will be occupied by a 35,000m2 6-star St. Regis hotel complete with a cathedral-like glazed sky-garden animated by various activities. One of the design features is the curving building profile. This form alludes to a spring or fountain and is intended to connote the wealth and prosperity of Shenzhen.
 © Carsten Schael
C.Carsten Schael
周边柱布置为每一层提供了通畅的工作环境,令人叹为观止的是丽之和人民公园,以及整个深圳和其他地方。它不使用典型的方形脚印;东面/西面的立面更纤细,略微凸起,因此办公室的地板稍微大一些,面向香港和麦波沼泽的南/北立面更宽。长细带来了一定的挑战,最突出的是摇摆或漂移比、塔的鲁棒性和关键元件的性能。屋顶由光滑的幕墙和钢结构构成,而不是把发电机放在建筑物的顶部。
The perimeter column arrangement provides each level with an unobstructed working environment and stunning views towards Lizhi and Renmin Park as well as over all Shenzhen and beyond. It does not use the typical square foot print; the East / West façades being more slender and flared slightly so office floor plates are slightly bigger and the South / North façades that face Hong Kong and the Maipo marshes are wider. The slenderness brings certain challenges, most notably the swing or drift ratio and the robustness of the tower and performance of key elements. Instead of putting generators on top of the building, the roof is constituted by a curved smooth glazed curtain wall and steel structure.
 © Carsten Schael
C.Carsten Schael
除了提供社会和文化的连续性外,KK 100还与大都市交通网络相结合,这对于像这样的高密度项目至关重要。总计划各个层面的各个组成部分之间的连通性至关重要;该塔与各级平台相结合,而较低层的零售和公共用途与地铁系统相结合;在较高层将住宅区连接起来,以方便居民出入,同时还为人员流动提供了直接办公和酒店连接。塔是一个“迷你城市”,它为社区提供了一个舒适的焦点,提供24小时的城市生活,以改善环境和人类互动。
As well as providing social and cultural continuity, KK100 is integrated with the metropolitan transport network, which is crucial for a high density project such as this. The connectivity between the various components of the master plan on various levels was critical; the tower is integrated with the podium on various levels while retail and public uses at lower levels are integrated with the Metro system; the residential blocks are linked at the higher levels to create easier neighbourhood accessibility while direct office and hotel connections are also provided for easier movement of people. The Tower serves as a ‘’Mini-city” which provides an amenity-rich focal point back to the community, offering a 24-hour city-life to be better for the environment and human interaction.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

猫大婶

什么也没写

1761 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年