Gardens by the Bay Grant Associates
2012-07-17 00:00
架构师提供的文本描述。格兰特协会提供
Text description provided by the architects. Courtesy of Grant Associates
滨海湾花园是世界上规模最大的花园项目之一。最终,该公园将占地101公顷,包括三个独特的花园-海湾南部、海湾东部和海湾中环。该遗址位于新加坡新市中心滨海湾的填海区,将为当地和国际游客提供一个独特的休闲目的地。
Gardens by the Bay is one of the largest garden projects of its kind in the world. Ultimately, the site will total 101 hectares comprising three distinct gardens – Bay South, Bay East and Bay Central. Located on reclaimed land in Singapore’s new downtown at Marina Bay, the site will provide a unique leisure destination for local and international visitors.
Courtesy of Grant Associates
格兰特协会提供
格兰特协会提供
Courtesy of Grant Associates
该项目是新加坡“花园中的城市”愿景的一个组成部分,旨在提高城市在全球的形象,同时展示最好的园艺和园林艺术。
The project is an integral part of Singapore’s “City in a Garden” vision, designed to raise the profile of the city globally whilst showcasing the best of horticulture and garden artistry.
Courtesy of Grant Associates
格兰特协会提供
格兰特协会提供
Courtesy of Grant Associates
英国的伟大合作
A Great British Collaboration
继一项国际设计比赛后,新加坡国家公园委员会于2006年任命了一个由景观设计公司Grant Associates领导的团队,负责策划海湾南花园,这是湾区规划的三个花园中第一个也是最大的花园。
Following an international design competition, a team led by landscape architecture firm Grant Associates was appointed in 2006 by the National Parks Board of Singapore to masterplan Bay South Garden, the first and largest of the three planned gardens at Gardens by the Bay.
Courtesy of Grant Associates
格兰特协会提供
格兰特协会提供
Courtesy of Grant Associates
除了首席设计师Grant Associates,海湾南部的英国设计团队包括Wilkinson Eyre(建筑师)、Atelier ten(环境设计顾问)、Atelier One(结构工程师)、Land Design Studio(博物馆和游客中心设计师)和Thomas Matthews(通信设计师)。
Alongside lead designers Grant Associates, the British design team for Bay South includes Wilkinson Eyre (architects); Atelier Ten (environmental design consultants); Atelier One (structural engineers); Land Design Studio (museum and visitor center designers) and Thomas Matthews (communication designers).
Courtesy of Grant Associates
格兰特协会提供
格兰特协会提供
Courtesy of Grant Associates
自然与技术的融合
A Fusion of Nature and Technology
受兰花的启发,格兰特公司的总体规划是自然、技术和环境管理的丰富融合。令人叹为观止的建筑结构与各种各样的园艺展览、日常灯光和音响表演、湖泊、森林、活动空间以及众多餐饮和零售产品结合在一起。整个计划有一个智能的环境基础设施,允许濒危植物在新加坡繁荣昌盛,为国家提供休闲和教育。
Taking inspiration from the form of the orchid, Grant Associates’ masterplan is a rich fusion of nature, technology and environmental management. Stunning architectural structures are combined with a wide variety of horticultural displays, daily light and sound shows, lakes, forests, event spaces and a host of dining and retail offerings. The whole plan has an intelligent environmental infrastructure, allowing endangered plants, which could not normally grow in Singapore to flourish, providing both leisure and education to the nation.
Courtesy of Grant Associates
格兰特协会提供
格兰特协会提供
Courtesy of Grant Associates
湾畔花园的亮点很多,包括:
Highlights of Gardens by the Bay are many and include:
冷却音乐学院
Cooled Conservatories
由Wilkinson Eyre建筑师设计的两个巨大的生物群落-花冠(1.2公顷)和云森林穹顶(0.8公顷)-展示了来自地中海型气候地区和热带山地(云林)环境的植物和花卉,并在花园内提供了一个全天候的“寓教于乐”的空间。
Two giant biomes designed by Wilkinson Eyre Architects – the Flower Dome (1.2 hectare) and the Cloud Forest Dome (0.8 hectare) – display plants and flowers from the Mediterranean-type climatic regions and Tropical Montane (Cloud Forest) environments and provide an all-weather “edutainment” space within the Gardens.
Courtesy of Grant Associates
格兰特协会提供
格兰特协会提供
Courtesy of Grant Associates
格兰特联合公司(Grant Associates)设计的18棵超级树木高度在25至50米之间,是标志性的垂直花园,其重点是通过垂直展示热带开花攀缘植物、附生植物和蕨类植物来创造“哇”因素。夜间,这些树冠充满了灯光和投射的媒介。一条悬挂在超级树上的空中人行道为游客提供了花园的独特视角。这些超级树嵌入了可持续的能源和水技术,这些技术是冷却音乐学院冷却所不可或缺的。
Between 25 and 50 metres in height, the 18 Supertrees designed by Grant Associates are iconic vertical gardens, with emphasis placed on creating a “wow” factor through the vertical display of tropical flowering climbers, epiphytes and ferns. At night, these canopies come alive with lighting and projected media. An aerial walkway suspended from the Supertrees offers visitors a unique perspective on the gardens. The Supertrees are embedded with sustainable energy and water technologies integral to the cooling of the Cooled Conservatories.
Courtesy of Grant Associates
格兰特协会提供
格兰特协会提供
Courtesy of Grant Associates
园艺园
Horticultural Gardens
两个收藏品-传统花园和植物世界-以“植物和人民”和“植物和地球”为中心。连同大量开花和彩色树叶景观,它们形成了一个色彩,纹理和香味在花园内的景观,为游客提供了迷人的体验。
Two collections The Heritage Gardens and The World of Plants centre on ‘Plants and People’ and ‘Plants and Planet’. Together with mass flowering and coloured foliage landscape, they form a spectacle of colour and texture and fragrance within the Gardens, providing a mesmerising experience for visitors.
推荐作品
下载