Enzo Ferrari Museum Future Systems + Shiro Studio

2012-07-16 00:00
c.中央演播室29
© Studio cento29
这个雕刻的黄色铝制屋顶有十个切口-故意类似于汽车盖上的进气口-允许自然通风和日照,同时也体现了汽车设计的美学价值。屋顶上有3300平方米的双曲铝,这是铝在如此大规模的应用中的第一次。与熟悉有机雕塑形式和防水的造船商一起工作,使他们成为理想的合作伙伴,并与覆层专家合作,使用专利舌和沟槽系统将铝片组装在一起。明亮的摩德纳黄色屋顶是法拉利公司的颜色,如法拉利的徽章,它形成了跳跃的马的背景。它也是摩德纳的官方颜色。
The sculpted yellow aluminium roof with its ten incisions – intentionally analogous to those air intake vents on the bonnet of a car – allows for natural ventilation and day lighting, and both celebrates and expresses the aesthetic values of car design. With its 3,300 square metres of double-curved aluminium, the roof is the first application of aluminium in this way on such a large scale. Working together with boat builders whose familiarity with organic sculpted forms and waterproofing made them the ideal partner, and cladding specialists, the form is constructed from aluminium sheets fitted together using a patented tongue and groove system. The bright Modena yellow of the roof is Ferrari’s corporate colour, as seen on the Ferrari insignia where it forms the backdrop to the prancing horse. It is also the official colour of Modena.
卡普利克希望在这两座展览馆之间建立一种敏感的对话,这两座建筑展示了对法拉利早期家的考虑,并强调了博物馆作为一个由几个元素组成的统一综合体的重要性。新展览馆的景观构成了新展览馆和工作室的显着框架,而屋外和车间外的景观则直接揭示了新展馆的功能和内容。新展览大楼的高度最高可达12米-与房屋的高度相同-其体积在地面以下扩大。此外,这座新建筑在房子周围轻轻地弯曲,这是一种象征性的赞赏姿态。
Kaplický wanted to create a sensitive dialogue between the two exhibition buildings that showed consideration for Ferrari’s early home and underscored the importance of the museum as a unified complex made up of several elements. The views out of the new exhibition building dramatically frame the house and workshop, while views from outside the house and workshop immediately reveal the function and content of the new exhibition building. The height of the new exhibition building reaches a maximum of 12 metres – the same height as the house – with its volume expanding below ground level. In addition, the new building gently curves around the house in a symbolic gesture of appreciation.
 © Andrea Morgante
安德里亚·莫嘉特
c.中央演播室29
© Studio cento29
玻璃立面是弯曲的平面,倾斜的角度为12.5度。每个窗格由预张钢缆支撑,能够承受40吨压力。这些窗格和电缆的技术规格意味着在外观上实现了更大的透明度,最大限度地发挥了功能。在夏天的几个月里,一个热感应器会激活屋面和屋顶上的窗户,让凉爽的空气流通。主展览馆内部容积的50%设置在地面以下,地热能被用来加热和冷却建筑物。这是意大利第一座使用地热能的博物馆。该建筑还采用了光伏技术和水循环系统。
The glass façade is curved in plan and tilts at an angle of 12.5 degrees. Each pane is supported by pre-tensioned steel cables and is able to withstand 40 tonnes of pressure. The technical specification of these panes and cables means that greater transparency in the façade is achieved with maximum functionality. In the summer months a thermo-sensor activates the windows in the façade and roof allowing cool air to circulate. With 50% of the internal volume of the main exhibition building set below ground level, geothermal energy is used to heat and cool the building. It is the first museum building in Italy to use geothermal energy. The building also employs photovoltaic technology and water recycling systems.
 © Andrea Morgante
安德里亚·莫嘉特
安德里亚·莫嘉特
© Andrea Morgante
进入新大楼的游客可以不间断地看到整个展览空间:一个大的、开放的、白色的房间,墙壁和地板之间轻轻地相互过渡,被看作是一个单一的表面。一张伸展的半透明薄膜均匀地将光线铺在屋顶上,再加上从一边到另一边的狭缝,使空气得以逃逸,并产生一种带肋的效果,这让人想起了汽车内部的语言。书店和咖啡馆位于入口的一边,设施在另一边。两者都被涂成了和屋顶一样的摩德纳黄色,并以水泡状的豆荚的形式出现。一条缓缓倾斜的坡道逐渐将游客从一楼引到地下室,由摩根特设计的展台标出了循环通道。这些展台将汽车抬起45厘米,这样就可以从不同的角度看到它们,而不是简单地放置在房间里的物体,而是作为艺术品而被欣赏的。任何时候都可以在这个空地上展示多达21辆汽车.补充展览材料在沿围墙的皮箱中展出。在坡道的底部和入口的正下方,一个视听室构成了展览的永久部分。旁边是一个灵活的教学空间和一间会议室,里面有一个开凿的洞口,可以看到入口处的景致。
Visitors entering the new building have uninterrupted views into the entire exhibition space: a large, open, white room, where the walls and floor transition lightly into one another and are perceived as a single surface. A stretched semi-transparent membrane spreads light evenly across the roof, and in combination with the slits running from side to side which allow air to escape and give a ribbed effect, recalls the language of a car interior. A bookshop and café are situated to one side of the entrance and facilities to the other. Both are painted the same Modena yellow as the roof and take the form of blister-like pods. A gently sloping ramp gradually leads the visitor around the building from the ground floor to the basement level, with display stands designed by Morgante punctuating the circulation path. These stands lift the cars 45 centimetres so that they can be viewed from different angles and appreciated as works of art rather than objects simply placed in a room. Up to twenty-one cars can be displayed in this open space at any one time. Supplementary exhibition material is displayed in leather cases located along the perimeter wall. At the bottom of the ramp and directly below the entrance, an audiovisual room forms a permanent part of the exhibition. A flexible teaching space and a conference room with a carved out opening allowing views up into the entrance area are located next to it.
 © Andrea Morgante
安德里亚·莫嘉特
安德里亚·莫嘉特
© Andrea Morgante
由法拉利的父亲在19世纪30年代建造的两层楼高的房屋和车间已经被彻底翻新。后来,对房屋和车间的增建被移除,除了按照意大利抗震规则插入的两个内部支撑结构外,没有进行任何改动。主画廊空间位于双高度工作室内。在这里,摩根特设计了一个现代展览展示系统,其中包括数码投影,法拉利拥有的物品,信息面板和其他材料。展示系统被认为是一本大型的垂直书籍,允许参观者通过各种媒体阅读法拉利生活的不同篇章;一本三维沉浸式传记。这个系统的形式是一堵蜿蜒的墙,分成几页,这样,当参观者沿着房间前进时,他们就不得不按顺序逐步发现每一页和每一章。在每一点上,下一章都被隐藏起来,以保持兴趣,创造一种兴奋感。这一有机景观延伸到整个40米长的空间,柔和的、低水平的背光轻轻照亮它和房间,使空间变得亲密,尽管它的大小。在主画廊的北端,在原来的房子里,两个较小的展览空间彼此相邻。行政空间与其直接相邻,位于一楼。
The two-storey house and workshop built by Ferrari’s father in the 1830s has been completely refurbished. Later additions to the house and workshop have been removed and, with the exception of two internal bracing structures that have been inserted in accordance with Italian anti-seismic regulations to give structural rigidity, no alterations have been made. The main gallery space is located within what was the double height workshop. Here Morgante has designed a contemporary exhibition display system, which incorporates digital projections, objects owned by Ferrari, information panels and other material. The display system was conceived as a large-scale vertical book that allows the visitor to read the different chapters of Ferrari’s life through various media; a three-dimensional immersive biography. The system takes the form of a sinuous wall separated into pages, so that as visitors progress down the room, they are obliged to gradually discover each page and chapter in sequence. At every point the next chapter is concealed so as to maintain interest and create a sense of excitement. This organic landscape stretches through the entire length of the 40 metre long space and soft, low-level backlighting gently illuminates both it and the room, making the space intimate in spite of its size. At the northern end of the main gallery, in the original house, two smaller exhibition spaces are located next to one another. Administrative spaces are situated directly adjacent to them and on the first floor.
 © Andrea Morgante
安德里亚·莫嘉特
c.中央演播室29
© Studio cento29
正式开幕日期定在2012年3月10日,卡普利克设计的基石也将在同一天揭幕。
The official opening is set for March 10th 2012 and the foundation stone designed by Kaplický will be unveiled on the same day.
 elvation 03
elvation 03
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

本本

什么也没写

1756 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年