Wahaca Southbank Experiment Softroom
2012-07-25 00:00
约瑟夫·伯恩斯
© Joseph Burns
瓦哈卡南岸实验是一个新的两层临时餐厅设施,由8个回收集装箱建造,这些集装箱已于今年夏天被“冲上”到南银行中心伊丽莎白女王大厅的室外露台上。
The Wahaca Southbank Experiment is a new two-storey temporary restaurant installation, constructed from eight recycled shipping containers that have been ‘washed up’ on to the outdoor terrace of the Queen Elizabeth Hall at the Southbank Centre this summer.
© Joseph Burns
约瑟夫·伯恩斯
约瑟夫·伯恩斯
© Joseph Burns
我们提出了使用集装箱的想法,这不仅是为了提醒前往餐厅的游客了解这部分河流的工作历史,而且也是出于更实际的原因,因为它们的有限高度使我们能够容纳两层楼的空间,以达到一层空间的体积。
We developed the idea for using the shipping containers not only to remind visitors to the restaurant of the working history of this part of the river, but also for more practical reasons as their limited height allowed us to be able to fit two floors in to the volume of a single storey space.
© Joseph Burns
约瑟夫·伯恩斯
约瑟夫·伯恩斯
© Joseph Burns
在伊丽莎白女王大厅的厚重混凝土背景下,每个容器都涂上了四种颜色之一,从深绿色到稻草黄色,与餐厅灰色的环境形成了色彩斑斓的对比。颜色的选择既参考了墨西哥典型街道场景的彩色外观,也参考了集装箱船舶和港口经常看到的色彩组成。
Situated against the heavy concrete backdrop of the Queen Elizabeth Hall, each container is painted in one of four vibrant colours ranging from deep turquoise to straw yellow, providing a colourful contrast to the restaurant’s grey surroundings. The colour choices make reference to both the painted facades of typical street scenes in Mexico and the colour compositions often seen in container ships and ports.
© Joseph Burns
约瑟夫·伯恩斯
约瑟夫·伯恩斯
© Joseph Burns
其中一个顶层容器被悬吊在餐厅横冲直撞的入口处,在底层上空制造了一个天篷。在上层,这种悬挑的效果提高了从楼上的酒吧到西敏寺的视野。
One of the top floor containers has been cantilevered out over the restaurants ramped entrance to create a canopy above the ground floor. On the upper level, the effect of this cantilevering heightens views from the upstairs bar out over the river towards Westminster.
© Joseph Burns
约瑟夫·伯恩斯
约瑟夫·伯恩斯
© Joseph Burns
在餐厅内,前后容器是通过玻璃连接起来的,这不仅包括连接两层楼的楼梯,而且还有助于使空间充满自然光。然后,每个容器都被赋予了自己的特色,混合了定制的、新的和可回收的家具,以及独特的照明设计。
Inside the restaurant the front and back containers are connected via a glazed link, which not only houses the stairway connecting the two floors, but also helps to flood the space with natural light. Each of the containers has then been given its own character with a mix of bespoke, new and reclaimed furniture along with distinct lighting designs.
© Joseph Burns
约瑟夫·伯恩斯
约瑟夫·伯恩斯
© Joseph Burns
在外面,有各种各样的地方可以坐,从展位,内置到大楼周围的高木甲板,到一楼的露台酒吧,再到俯瞰皇后大道的街道酒吧。
Outside, there is a wide variety of areas in which to sit, from the booth seats, built in to the raised timber deck around the building, to the first floor terrace bar, to the street bar overlooking Queen’s Walk.
© Joseph Burns
约瑟夫·伯恩斯
约瑟夫·伯恩斯
© Joseph Burns
瓦哈卡还委托特里斯坦·曼科(TristanManco)在木材甲板座席区周围建造一系列街头艺术壁画。第一件与餐厅开业同时举行的作品是由著名街头艺术家萨纳(Saner)创作的,他从墨西哥城出发,在餐厅的整个生命周期里展出了几幅壁画中的第一幅。
Wahaca also commissioned Tristan Manco to curate an on-site series of street art murals around the timber deck seating area. The first piece that coincided with the restaurant opening was produced by renowned street artist Saner, who travelled from Mexico City to undertake the first of several murals that will be on display throughout the restaurant’s lifespan.
WahacaSouthbank实验可容纳130名食客,实验将于7月4日开放,开放至少18个月,提供一种令人兴奋和独特的就餐体验,以配合6月至9月举行的南岸中心世界节。
With space for 130 diners, the Wahaca Southbank Experiment opened its doors on the 4th of July and will remain open for at least 18 months, providing an exciting and unique dining experience to compliment the Southbank Centre’s Festival of the World which is taking place from June until September.
© Joseph Burns
约瑟夫·伯恩斯
推荐作品
下载