Physiotherapy and Rehabilitation Centre PUR Schneider - Lengauer
2012-08-24 00:00
架构师提供的文本描述。在过去的几年里,托马斯·普莱辛格和他的团队扩大了他们的服务范围。除了传统的理疗,他们现在也提供医疗运动疗法,按摩,和销售训练和治疗用具。所有这些服务的整合使得建立一种新的实践变得至关重要。施耐德提出的空间解
Text description provided by the architects. Over the past years, Thomas Plöckinger-Schatzl and his team have expanded their services. Besides classical physiotherapy, they now also offer medical exercise therapy, massage, and the sale of training and therapy utensils. The integration of all these services made building a new practice essential. The space solution developed by Schneider & Lengauer integrates these requirements and therefore provides a simple, smooth and barrier-free organisation of all work areas.
© Dietmar Tollerian
(1)迪特马尔·托勒里安
顾客通过通往前门的坡道进入大楼。门厅内的等候区配有衣柜和卫生设施,以防止建筑物内的道路灰尘和污物携带。精心设计的简单实用的治疗室被中庭隔开,心脏和运动医学训练区也是如此。
The customer enters the building via a ramp that is paved up to the front door. The waiting area in the foyer is complemented with wardrobes and sanitary facilities to prevent carrying of road dust and dirt inside the building. The deliberately simply and functionally designed therapy rooms are separated by an atrium, as are the cardiac and sports medicine training area.
© Dietmar Tollerian
(1)迪特马尔·托勒里安
中庭由地板到天花板的玻璃门架结构和阳极铝板组成,为这两个区域提供足够的亮度。它的两旁是白色的鹅卵石和竹子生长在它的中心-一个平静的景象,加强了自己的治疗重点。心脏区域前面有一个露台,作为康复措施的空间(例如步态训练)。
The atrium, enclosed by a floor-to-ceiling glass gantry construction and anodised aluminium panels, supplies both areas with sufficient brightness. It is lined with white pebbles and has bamboo growing at its centre – a calming sight, enhancing focus on one's own therapy. The cardio area has a terrace in front, which serves as a space for rehabilitation measures (e.g. gait training).
推荐作品
下载