Roca Barcelona Gallery OAB
2012-09-10 00:00
架构师提供的文本描述。这个项目的开发是我们特别感兴趣的一项研究。为罗卡这样的客户设计一个项目是一个巨大的挑战,但更大的挑战是创造一个成功的设计。通过与一家不断发展的公司合作,为满足当代需求的当前形象而不断发展的公司提供了各种各样的可能性。
Text description provided by the architects. The development of this project is a study of special interest to us. Designing a project for a client like Roca is a big challenge, but a bigger challenge is creating a successful design. A whole range of possibilities is open to us by working with a company that is continually evolving with concerns about a current image that meets contemporary demands.
© Alejo Bague
(Alejo Bague)
我们意识到,建议为企业、品牌、机构等建立总部/社会中心/展示厅。它不仅仅是创造一个建筑,它是通过建筑来表现和投射一个形象,因此建筑应该在集体记忆中表达一个企业形象。
We are aware that proposing a headquarters/social center/showroom for a business, brand, institution, etc. is more than creating just a building, it is representing and projecting an image through architecture, and therefore the building should express a corporate image in the collective memory.
© Alejo Bague
(Alejo Bague)
另一个挑战是为巴塞罗那的罗卡这样的公司创建一个旗舰项目,这个项目需要在一个大城市为一家大公司制定一个项目-不仅是一个大城市,而且在我们看来,它是一个事件的中心,一个有许多不同类型的外观和想法的全球城市,使它成为发展最好的公司的战略城市。
Another challenge is creating a flagship project for a company like Roca in Barcelona which entails making a project for a large company in a big city – not just a big city, but as we see it, an epicenter of events, a global city in which there are many different types of looks and ideas which makes it a strategic city for the development of the best companies.
© Alejo Bague
(Alejo Bague)
类型学研究:由于这类建筑是以其独特性或特征为基础的,所以外观具有更重要的作用,尤其是因为它是建筑物的第一印象。尽管外墙的主要材料是玻璃,这座建筑不像一个大的橱窗显示器。玻璃以不同的方式工作,因此在某些时候它看起来是透明的,作为一种面纱,它的内部有一点隐蔽性,但在另一些时候,它只是被认为是透明的。这样,建筑物就变成了一个独特的部分。白天和黑夜,由于面纱的诱人效果,它作为一块吸引路人的东西发挥着作用,到了晚上,大楼就成了灯塔。
Typological study: since this type of building is based on its uniqueness or character, the exterior has a role of greater importance, especially since it is the first impression of the building. Even though the principal material of the façade is glass, the building does not function as a large window display. The glass works in different ways so that at some times it appears transparent and functions as a type of veil and reveals a bit of the inside but at other times it is simply perceived as transparent. In this way, the building becomes a unique piece, both day and night since in daylight it functions as a piece that attracts passers-by due to the seductive effect of the veil, and at night the building becomes a beacon.
© Alejo Bague
(Alejo Bague)
标志/品牌是以一种谨慎的方式在外观上呈现的,这是通过缩小其相对于其他外观的大小,并利用透明度或阴影来降低能见度,或在不太明显的情况下将徽标完全混合到整个立面的组合中来实现的。在任何情况下,建筑对象的形象都比产品本身的形象占优势,让建筑本身在集体记忆中融入品牌的企业形象。(鼓掌)
The logo/brand is presented on the façade in a discreet way, which is achieved by reducing its size in relation to the rest of the façade and utilizing transparencies or shades through which visibility is reduced, or completely blends the logo into the composition of the entire façade without being too evident. In all cases, the image of the architectural object predominates over the image of the product itself, allowing the building itself to incorporate the corporate image of the brand in the collective memory.
推荐作品
下载