Artipelag Nyréns Arkitektkontor
2012-09-15 00:00
架构师提供的文本描述。艺术画廊Artipelag是一座建筑,它以这样一种方式融入了景观,就像站在悬崖上生长一样。随着周围的松林和精心安置在H lludden,在斯德哥尔摩郊外,建筑物俯瞰美丽的巴格根湾。为了到达这里,你走在一条蜿蜒的道路上,旁边是一片巨大的橡树,穿过草地和树林,来到被风吹过的矮松的视野中。Artipelag是约翰·尼伦(JohanNyrén)建筑中对语境和位置敏感的缩影。他立即找到了景观的基调和情感,这使客户Bj rn Jakobson确信了这一概念。
Text description provided by the architects. The art gallery Artipelag is a piece of architecture that is integrated in the landscape in such a way that it feels like it is growing out of the cliff it's standing on. With the surrounding pine forest and the careful placement in Hålludden, outside of Stockholm, the building overlooks the beautiful Baggen bay. To get here you go on a winding road edged by large oak trees, through the meadows and woods to arrive at a view of the windswept dwarf pines. Artipelag epitomises the sensitivity to context and location in Johan Nyrén’s architecture. He immediately found the tone and sentiment of the landscape which convinced the client Björn Jakobson of the concept.
© Charlie Bennet
c.查理·贝内特
在尼伦的第一次分析中,你可以看到一个草图,它显示了这个概念与周围自然的一致性。这座建筑绕着山蜿蜒曲折,跟随着地形,利用着壮丽的景色。然后,NYRén把这些细节和材料都融入了餐厅内部的基岩痕迹,正面有着衰败的木板,还有一个绿色的屋顶。整体方法和最终结果表明,最初的概念已被证明是稳健和可持续的,尽管在细节上有一些妥协的工作过程远非理想。
In the first analysis made by Nyrén, you can see a sketch that shows the concept’s alignment with the surrounding nature. The building twists around the mountain, follows the topography and takes advantage of the magnificent view. Nyrén has then taken this into the very details and materials with traces of bedrock inside the restaurant, with wane boards in the facade and a green roof. The holistic approach and final result shows that the initial concept has proved robust and sustainable even though the work process with a few compromises in the details has been far from ideal.
© Charlie Bennet
c.查理·贝内特
该项目是由Bj rn Jj rn的创始人和所有者Bj rn Jakobson捐赠的。由于雅各布森希望把他以前去过世界各地美丽地方的记忆与他对这个群岛的热爱和对艺术的兴趣结合起来,他想出了一个以这个群岛为基地的艺术、文化和设计场所的想法。在阿蒂佩拉格,自然与文化交织在一起,为远近的游客提供健康的体验。
The project is founded on a donation by Björn Jakobson, founder and owner of Baby Björn. As Jakobson wished to integrate the memories of his previous visits to beautiful places around the world with his love of the archipelago and his interest in art, he hatched the idea of a venue for art, culture and design based in the archipelago. In Artipelag nature and culture are interwoven into a wholesome experience for visitors from both near and far.
© Charlie Bennet
c.查理·贝内特
正如Nyrén在解释这一概念时所写的:“这座建筑有一种有机的形式,它是在现场条件下形成的,有着柏油色的木质正面和屋顶,上面覆盖着苔藓和刚玉植物。自然和粗糙意味着对比光滑的玻璃墙,设计使用现代技术。一个基本的想法是提供一系列的空间体验,包括外部体验和内部体验,并让它们在一个将成为H lludden标志的整体中共同工作。“
As Nyrén has written in explaining the concept: "The building has an organic form, growing out of its conditions on site, and the tarred wooden facades and roof covered with moss and sedum plants. The natural and rough is meant to contrast with the sleek glass walls, designed using modern technology. A basic idea has been to provide a sequence of spatial experiences, both exterior and interior and get them to work together in a unity that will be Hålludden's hallmark.”
© Charlie Bennet
c.查理·贝内特
第一期工程占地约一万平方米。包括“黑匣子”,会议室,演播室,商店,餐厅和咖啡厅。黑匣子是项目的核心,可用于活动、音乐会、电影和录音。许多使用和功能的选择使该设施全年可用。计划将现有设施的扩建也包括旅馆和工作人员住宿。
The first phase covers about 10,000 sq.m. including a ”black box”, conference rooms, studio, shop, restaurant and cafe. The black box is central to the project and can be used for events, concerts and film and sound recordings. The many options of use and function make the facility usable all year around. An extension to the existing facility is planned to also include hotel and staff accommodation.
© Charlie Bennet
c.查理·贝内特
在西北的戏剧性房间是典型的建筑理念。当基岩被爆炸发现时,发现了一个小裂谷。该方案没有拆除基岩,而是扩大到将其纳入设计之中。房间的地板由基岩组成,正面是玻璃,朝向海湾,树间闪闪发光。
The dramatic room in the north-west is typical of the building idea. A small rift was discovered when the bedrock was uncovered by the blast. Instead of removing the bedrock, the programme expanded to incorporate it into the design. The floor of the room consists of bedrock with glass in the facade facing down towards the bay, shining between the trees.
推荐作品
下载