Burgos Justice Palace Estudio Primitivo Gonzalez
2012-09-24 07:00
架构师提供的文本描述。这座建筑于19世纪末以新古典风格竣工,至今仍在使用,作为卡斯蒂拉和莱昂地区最高法院、检察署和地区高等法院所在地。近几年来,它已经大幅度下降。
Text description provided by the architects. This building, completed at the end of the 19th century in a neo-classical style, is still in use today, as the seat of the Supreme Courts of the Region of Castilla and León, the Public Prosecutor’s Office and the District High Court. In recent years it had become considerably run down.
© Fernando Guerra | FG+SG
面对将法院从大楼迁至该镇郊区的专用校园这一共同选择,司法部讨论了翻修的可能性。该项目坚定地庆祝和支持这一选择,提出战略,使建筑物的特点适应当前的需要,使用,方便,美学.
Faced with the common alternative of moving the courts from the building to a purpose built campus on the outskirts of the town, the Ministry of Justice addressed the possibility of renovation. The project firmly celebrates and supports this option, presenting strategies for adapting the building’s characteristics to current needs, usage, convenience, aesthetics...
© Fernando Guerra | FG+SG
提案中对篇幅的量化没有留下任何零散的结果。这座大楼由两层楼和一个半地下室组成,围绕着大楼和住房设施、储藏室和档案馆。翻修方案重新调整了地板布局。除了使用阁楼和建立一个新的地下室,它建议将半地下室改造为一层,进入这一层的建筑物。一个缓缓倾斜的坡道连接了以前的半地下室到街道的水平,也方便了到建筑物的可达性,之前的条件是通往入口的台阶。在半地下室水平的内部露台的位置使这一操作更容易。在司法系统以前“高于”一般公众的地方,它现在“在街头”,使其更接近、更容易进入,并表现出更民主的愿望。
The quantification of space in the proposal left no loose ends. The building consisted of two floors and a semi basement forming a base around the building and housing installations, storerooms and archives. The renovation proposal readdressed the floor layout. In addition to using the attic floor and creating a new basement, it proposed converting the semi- basement into a ground floor with access to the building at this level. A gently sloping ramp connects the former semi-basement to street level, also facilitating accessibility to the building, previously conditioned by the steps leading up to the entrance. The position of the interior patios at semi-basement level made this operation easier. Where the justice system was previously “above” the general public, it now sits “at street level”, making it closer, more accessible and showing a desire to be more democratic.
© Fernando Guerra | FG+SG
这座建筑的脚印由一个长方形组成,走廊围绕着两个大的室内露台。在这两者之间,我们发现需要尊重的“帝国楼梯”。建筑类型是由墙段划分的结构形状清晰,在不同区域之间有简单的连接,因此在保持主布局的同时,可以方便地进行调整和重新排序。
The footprint of the building consists of a rectangle with the hallways built around two large interior patios. Between the two we find the “Imperial Staircase” which needed to be respected. The building type is one with a clear structural shape delimited by the walled sections, with a simple articulation between the different areas, thus allowing for easy adaptation and reordering while maintaining the main layout.
为了容纳更大、更多的公共区域,庭院被覆盖,而审判室则被安置在“木箱”中,从走廊上可以看到和进入。以前与世隔绝和昏暗的天井现在形成了一个巨大的发光空间。
The patios were covered in order to house the larger, more public areas, while the courtrooms were housed in “wooden boxes” and made visible and accessible from the hallways. The previously isolated and dull patios now form a large luminous space.
© Fernando Guerra | FG+SG
该项目包括一个更大的入口门厅,以加强这个空间和其他重要区域之间的联系;楼梯,走廊,电梯,露台.以前帝国的楼梯被屏蔽在木匠和分隔墙后面,现在它明显地连接到入口门厅,突出了建筑物的统一。
The project includes a larger entrance foyer to reinforce the connection between this space and other important areas; the staircase, hallways, lifts, patios... where the imperial staircase was previously shielded behind carpentry and dividing walls, it is now visibly connected to the entrance foyer, highlighting the unification of the building.
© Fernando Guerra | FG+SG
“高贵”的石面与内部的建筑元素形成鲜明对比,在室内使用石膏板和金色配色方案,掩盖了一座质朴、质量较低的建筑。
The “noble” stone façades contrast with the construction elements of the interior, where the use of plasterboard and gold colour schemes masked a building of plainer and lower quality materials.
© Fernando Guerra | FG+SG
该项目试图克服作为一种表现手段的“表象”,在装饰中表现出一定的清醒感,同时保持高质量的饰面,而不回避偶尔使用温暖的材料,以抵消建筑物的严肃性。所有这些都使紧缩预算得到最佳利用。
This project attempts to overcome “appearances” as a means of expression and presents a certain sobriety in the décor while at the same time maintaining a high quality finish, not shying away from the occasional use of warm materials in order to offset the tone of severity in the building. All this makes optimum use of the tight budget.
© Fernando Guerra | FG+SG
该项目在不降低其使用的当代性质的情况下为建筑物增加了价值,但了解到保持这些建筑物活力的唯一途径是使它们的结构形状与其适应当前功能需求的能力相协调。有些因素可能已经丧失,但我们将设法确保一座作为城市景观一部分和局部地区重要组成部分的建筑物得以生存,使它继续作为市中心的一座关键建筑使用。
The project adds value to the building without toning down the contemporary nature of its usage, yet understanding that the only way to keep these buildings alive is to reconcile their structural shape with their ability to adapt to current functional requirements. Some elements may have been lost, but we will have managed to secure the survival of a building which is important in itself as a part of the urban landscape and for the local area, by keeping it in use as a key building in the town centre.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计