Villa 921 Harunatsu
2012-09-26 23:00
架构师提供的文本描述。从最近的岛屿乘渡船到伊里奥莫特岛需要40分钟,伊里奥莫特岛是日本南部冲绳的一部分。亚热带原始森林覆盖面积超过90%,整个岛屿被指定为国家公园。这位客户在伊里奥莫特岛上住了14年。现在他想建造自己的房子,坐在小山旁边,在房子的前部,一幅华丽的景象打开了,俯瞰着遍布此地的农田。
Text description provided by the architects. It takes 40 minutes by ferry from the nearest island with an airport to reach Iriomote-Island, which is a part of Okinawa in the south of Japan. With an area of over 90% covered by subtropical virgin forest, the entire island is designated as a national park. The client had lived on Iriomote-Island for 14 years. Now he wanted to build his own house.While sitting snug against a hill, at the front of the house a luxorious vision opens up overlooking the farmlands that spread around the site.
© Kai Nakamura
(C)中村凯
必要的房间包括客厅和餐厅、父母的卧室、厨房、厕所、浴室和足够大的储藏室供农具使用。卧室有两扇门,这样就可以创建一个独立的儿童房间-因为岛上没有高中,这个解决方案只能在有限的时间内完成。
The necessary rooms included the living and dining room, a parent‘s bedroom, kitchen, toilet, a bathroom and a storage room that would be large enough for farming tools. The bedroom has two doors so that a separate children‘s room can be created - as there is no high school on the island, this solution is for a limited time only.
© Kai Nakamura
(C)中村凯
这个场地面积很大,没有屋顶露台的用处。漏出雨沟,门廊屋顶让雨水流过花边,洗去积盐晶体。房子的西侧通向美丽的风景。宽阔的屋檐可以抵御太阳的侵袭,太阳的强度是主岛的五倍。宽敞的露台也用于清洗和干燥农业工具。
The site being of generous dimensions, there was no use for a roof terrace. Leaving out the rain gutter, the gabled roof lets the rain water run over the fascade to wash away accumulating salt crystals. The west side of the house opens up to the beautiful landscape. Wide eaves protect against the sun, which is five times stronger than on the main island. The spacious terrace is also used to wash and dry agricultural tools.
© Kai Nakamura
(C)中村凯
木制滑动门(Amado)关闭房子对着泰丰,这可以持续几天。在此期间,由于停电,电力空调无法使用。由于这个原因,为了能在台灯上打开窗户,可以在屋檐上安装防风网。
Wooden sliding doors (Amado) close the house against the taiphoon, which can last several days. During that time, because of power outages, electric air conditioning cannot be used. For that reason, to still be able to open the windows during a taiphoon, wind protection nets can be installed on the eaves.
可用面积约70平方米。这绝不是一个大的,但多亏了令人惊叹的景观,从来没有一种狭窄的感觉。对客户来说,住在岛上意味着回归基本的生活。醒来,工作,吃饭,喝酒,睡觉。岛上的当地社区形成了深厚的人际关系。它嵌入在周围地区,这是一个简单的生活在一个小房子。新房子已经成为伊里奥莫特岛的一部分。
The usable area amounts to about 70 square meters. This is by no means large, but thanks to the amazing views of the landscape, there is never a feeling of narrowness. For the client, living on the island means to return to the fundamental basics of life. To wake up, to work, to eat, to drink, to go to bed. Deep personal relationships form the local community on the island. Embedded in the surrounding area, it is a simple life in a little house. The new house has already become a part of Iriomote-Island.
推荐作品
下载