Paasitorni Hotel K2S Architects
2012-10-02 01:00
架构师提供的文本描述。花岗岩Paasitorni要塞最初是为赫尔辛基劳工运动建造的。它由KarlLindahl设计,第一阶段于1908年完成。现在,这座大楼已经成为一个成功的会议中心。Paasitorni酒店由两座现存的建筑和一个隐藏在20世纪初和50年代的正面后面的新机翼组成。
Text description provided by the architects. The granite Paasitorni fortress was originally built for the use of Helsinki labor movement. It was designed by Karl Lindahl and the first phase was completed 1908. Now the block functions as a successful conference center. Paasitorni Hotel comprises of two existing buildings and a new wing hidden behind early 20-century and 1950s facades.
Courtesy of K2S Architects
建筑的指导方针是强调四个不同时代的建筑-1908年,1925年,1955年和2012年。
The architectural guide line has been to emphasize the arhitectures of four distinct eras that are present in the Paasitorni quarters – 1908, 1925, 1955 and 2012.
Courtesy of K2S Architects
新机翼的几何形状是柔和的弯曲,以便允许空间和光的流动。正面是用象牙色的白砖建造的。在建筑的两侧,砖的正面变成砖的“花边”,在房间和内庭院之间起到过滤层的作用。夜晚,新的翅膀像雪灯一样发光。专门为该项目开发了一种定制砖。砖两端有椭圆形的孔,允许用于加固墙的钢支撑的公差。此外,这种特殊用途的砖的表面结构也很活泼。
The geometry of the new wing is softly curving in order to allow flow of space and light. Facades are constructed of ivory white brick. On two sides of building the brick facade turns into brick ”lace” which functions as a filtering layer between the rooms and the inner court yard. During the night the new wing glows like a snow lantern. A customized brick was developed for especially for the project. The brick has oval shaped holes in both ends to allow tolerance for the steel supports used to strengthen the wall. Also the lively surface texture of the brick was developed for this particular use.
Courtesy of K2S Architects
内部庭院以前主要用作服务院落。现在,内院和第一层地下已经变成了整个街区的新心脏。屋顶窗户-“光池”-赋予了空间一个新的特征,也为地下提供了自然光和空间。它们是在街区内进行定向的一种重要手段。在新的旅馆侧下面有三个新的会议空间。其中最大的是一个可容纳300人的会议厅。
The inner courtyard was previously used mainly as a service yard. Now the innercourtyard and the first under ground level have been turned into a new heart for the whole block. The roof windows – “the light ponds”- give a new character to the space as well as provide natural light and space to the underground level. They serve as an important means of orientation within the block. Under the new hotel wing there are three new conference spaces. The largest of them is a conference hall for an audience of 300.
Courtesy of K2S Architects
酒店位于酒店宿舍的三个部分-20多岁、50多岁和2012年。因此,酒店有三种不同的氛围。因为二十年代的房间更宽敞和传统,而五十年代的房间更紧凑。新翼的房间风格最现代,其中三分之二有阳台。
The hotel is located in three parts of the quarters – the twenties, the fifties and 2012. Thus there are three different atmospheres in the hotel. Were as the twenties rooms are more spacious and traditional, the fifties rooms are more compact. The rooms in the new wing are most contemporary in style and two thirds of them have balconies.
Courtesy of K2S Architects
除了酒店和会议空间之外,还在海平面以下建立了一个全新的物流和服务水平。这一水平可以通过一辆服务卡车获得,并为这一历史街区提供了一个现代化的物流系统。
In addition to the hotel and conference spaces a completely new level for logistics and service has been built below the sea level. The level can be accessed with a service trucks and provides a modern system of logistics for this historical quarters.
Courtesy of K2S Architects
The construction of the new additions are mostly cast-in-situ concrete.
Courtesy of K2S Architects
设计理念集中于尊重所列建筑,并在现有框架内添加独特的当代建筑层。已与赫尔辛基市博物馆和国家古物委员会密切合作,修复了所列立面和内部建筑。
The design philosophy concentrates in respecting the listed buildings and in adding a unique contemporary layer of architecture inside the exiting framework. The restoration of listed facades and interiors have been made in close cooperation with the Helsinki City Museum and the National Board of Antiquities.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计