Fernando Botero Park Library G Ateliers Architecture
2012-10-12 01:00
架构师提供的文本描述。SanCristobal是一个城市村庄,位于麦德林市的西山,沿伊瓜拉克里克的狭窄山谷。特殊的气候条件使这个村庄成为该市农产品的主要来源之一,特别是鲜花、蔬菜和水果。
Text description provided by the architects. San Cristobal is an urban village located on the west hills of the city of Medellin along the narrow valley of Iguaná creek. The exceptional climate condition makes this village into one of the city’s main sources of agricultural products, particularly flowers, vegetables and fruits.
费尔南多·博特罗图书馆公园(Fernando Botero Library Park)是圣克里斯托巴尔(San Cristobal)历史上前所未有的宏伟总体计划的一部分,该计划旨在通过引进文化设施和服务来振兴市中心,目的是满足一直被国家社会投资政策边缘化的以低收入为主的人口最迫切的社会需求。
The Fernando Botero Library Park, is part of an ambitious Master Plan unprecedented in the history of San Cristobal, aimed at revitalizing the city center through the introduction of cultural facilities and services with the intent to meet the most urgent social needs of a predominantly low-income population that has long been marginalized from the social investment policies by the State.
这个半乡村地区的“天才聚居区”与景观有着很强的关系。圣克里斯托巴尔的破碎表面和陡峭的地形形成了一种特殊的城市形态,暴露了建筑物的侧壁及其随机排列的窗户,从而产生了有趣的“城市穿孔”的城市纹理。这就是为什么将城市织物中的空洞或“穿孔”解读为外部的开口是建筑工程的起源。
The "Genius Loci" of this semi-rural area shows a strong relationship with the landscape. The broken surface and the steep topography of San Cristobal generate a particular urban morphology, which exposes the side walls of the buildings and its randomly arranged windows, thus producing an interesting urban texture of "city perforations". This is why the reading of voids or "perforations" in the urban fabric as openings to the exterior is the genesis of the architectural project.
坐落在村庄的中心,建筑的形式是一个肌肉发达,但平静的水平身体锚定在地形上。它的比例为都市规模向城市景观提供了条件,为邻里提供了国内尺度。它的位置与城市结构的动态是一致的,在北侧,在古老道路的痕迹上形成一条步行街,方便与未来城市设施的连接;在南部,一个与圣克里斯托巴尔主广场直接相连的望哨广场构成通往大楼中央大厅的通道。
Placed in the center of the village, the building takes the form of a muscular yet serene horizontal body anchored to the topography. Its proportions furnish a condition of metropolitan scale towards the urban landscape and a domestic scale towards the neighborhood. Its location is consistent with the dynamics of the urban fabric, by generating, on the north side, a pedestrian boulevard on traces of ancient roads, facilitating connections with future urban facilities; and on the south, a lookout plaza with direct connection to San Cristobal's main square frames the access to the central hall of the building.
虽然它的语言与自发的和传统的地方建筑形成了明显的对比,但是正面通过随机的折叠、缝隙、洞和穿孔产生对话,解释并再现了语境的微妙特征。这座建筑封闭的整体外观与其雕塑的内部形成了鲜明对比,其中令人惊讶的空间维度揭示了光和景观的驱动视角的复杂解剖,这种解剖总是从不同的角度和空间从建筑内部呈现出来。
Although its language suggests an obvious contrast to the spontaneous and traditional local architecture, the facades interpret and reproduce subtle features of the context by generating a dialogue through a random play of folds, gaps, cavities and perforations. The sealed monolithic appearance of the building contrasts with its sculpted interior, where surprising spatial dimensions expose a complex anatomy of driving perspectives of light and landscape, which is always present from different angles and spaces from the interior of the building.
建筑项目包括展览空间、剧院、音乐学校、咖啡馆/餐厅、图书馆、舞蹈学校、塑料艺术工作室、多用途房和游戏室。所有这些区域都由公共空间的间隙连接起来;走廊、通道和大厅被复制成开放的画廊,允许临时开放展览。
The architectural program includes exhibition space, theatre, music school, café / restaurant, library, dance school, plastic art workshops, multipurpose room and a playroom. All these areas are connected by interstices of public spaces; corridors, passageways and halls replicated as open galleries permitting temporary open exhibitions.
光线、阴影和半影在建筑物内部的物理和大气组成中起着主要作用。所有的空间都沐浴在一场无声的天象之光的音乐会中,从屋顶的天窗透过光井而下。这些垂直穿孔也提供了不同层次之间的视觉联系,揭示了一个空间关系系统,通过空间丰富了体验。尽管所有的空间都被自然光照亮,但它的边界、边框和角落都会消失成半影。
Light, shade and penumbra play a main role in the physical and atmospheric composition of the interior of the building. All spaces are bathed in a silent concert of zenithal light that descends through light wells from skylights in the roof. These vertical perforations also provide visual connections between the different levels revealing a system of spatial relationships that enrich the experience through the spaces. Although all the spaces are lit with natural light, its boundaries, borders and corners fade into penumbra.
图书馆作为知识的储存和流通,具有大教堂的特点。中央的内凹被认为是一条内部的街道,支配着主房间和次级房间的分布;从中庭到阅览室,每个空间的特定特征都有一个不断变化的尺度。阅览室的灵感来源于过去的图书馆,是以古典的方式再现的,除了可以窥见周围景观的开口外,周边还有书架。
The Library, as a repository and circulation of knowledge, has cathedral like characteristics. The central nave, conceived as an interior street, rules the distribution of primary and secondary rooms; from the atrium to the reading rooms there is a constant change of scales that define the particular character of each space. The reading rooms inspired in the libraries of the past, are reproduced in the classical manner, with shelves on the perimeter except for openings that allow glimpses into the surrounding landscape.
儿童阅览室无视理性逻辑,唤起了一个神奇而抽象的宇宙,天花板上悬挂着彩色立方体,背光的天空碎片和云彩增强了这一空间的超现实感。
The children's reading room defies rational logic and evokes a magical and abstract universe with colored cubes suspended from the ceiling where back lit fragments of sky with clouds enhances the surrealism of this space.
剧院是一个朴素的空间,其神秘的气氛象征着红地毯的温暖,无疑是表演艺术魅力和迷人世界的象征。
The theater is a space of pristine simplicity in whose mysterious atmosphere symbolically appears the warmth of the red carpet, unmistakable emblem of the glamorous and fascinating world of the performing arts.
减少对材料和成品的使用,建立了紧缩和约束的秩序。最主要的材料是传统石膏,尽管质地粗糙,但它的深色使它具有精致和优雅的特点。
The reduced use of materials and finishes builds an order of austerity and restrain. The predominant material is traditional plaster and despite its rough texture, its dark color gives it a character of sophistication and elegance.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计