Giants Causeway Visitor Centre Heneghan Peng Architects

2012-10-15 05:00
场地和建筑概念
Site and Building Concept
该项目位于北安特里姆海岸的山脊线,位于联合国教科文组织世界遗产遗址的入口。
The project is located at the ridgeline of the North Antrim coast at the gateway to the UNESCO World Heritage Site.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
关于新的参观设施的建议可以理解为进入景观的两倍。一个折叠向上,显示建筑物,第二个褶皱,形成停车场,并保护它的视线,从进场,道路和沿海道路。在这两个褶皱之间,一个斜坡通向海岸脊线,在这个位置被修复。
The proposal for the new visitor facilities can be understood as two folds into the landscape. One folds upwards revealing the building and the second folds down to form the carpark and shield it from view of the approach road and coastal path. Between the two folds, a ramp leads to the coastal ridgeline which is restored at this location.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
巨无霸铜锣湾的游客中心在通往铜锣湾和海岸线的路线上经历了一次盛事。这是一个精心雕刻的干预,这是一个景观,是可见的和无形的,看不见在悬崖边,但从陆地上可以识别。
The visitor’s centre at the Giant’s Causeway is experienced as an event along the route to the Causeway and the coastline. It is a carefully sculpted intervention into this landscape which is both visible and invisible, invisible from the cliffside yet recognisable from the land side.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
在内部,建筑物可以理解为一系列的踏板楼板,这些板块是由一系列坡道连接起来的。这些楼板使建筑物的不同活动相互流动,为参观者创造了一种通过建筑物的流体运动。这家咖啡厅坐落在靠近主楼入口的地方,远望海岸线。参观者在穿过建筑物的路线结束时,从通往石头的通道上出来。
Internally the building can be understood as a series of stepping floor plates which are linked by a series of ramps. These floor plates allow the different activities of the building to flow into each other creating a fluid movement through the building for the visitor. The cafe has been situated close to the main building entrance with a long view to the coastline. The visitor ends the route through the building by exiting onto the access road to the stones.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
该项目在各个方面的愿望都是最高的,因为它适合它的位置,在建筑和景观设计方面的卓越,在可持续实践和建筑方面的卓越。该项目的设计得到了BREEAM的“优秀”评价。
The aspirations for this project in every way are of the highest order as befits its location, excellence in architectural and landscape design, excellence in sustainable practices and construction. The project’s design has received a BREEAM “Excellent” rating. 
这些褶皱是精确和几何的,但却消失在形成田野挂毯的拼凑之中。褶皱边缘的建筑表现是奇异的,石材多层,与堤址的柱状景观相呼应。建筑策略在玄武岩和草地屋顶的折叠平面之间创造了一个空间;一个在场地材料内形成的空间。玄武岩的边缘形成在玄武岩石柱和玻璃之间的编织,在那里,沿游客路线的透明度和不透明度都发生了变化。这个简单的外观概念背后隐藏的是一种精心设计的解决方案,它围绕着当地来源的玄武岩的固有特性而进化而来。
The folds are precise and geometric yet vanish into the patchwork that forms the tapestries of fields. The architectural expression of the edges of the folds is singular, stone mullions that echo the columnar landscape of the Causeway site. The strategy for the building creates a space between the basalt and the folded plane of the grass roof; a space formed within the materials of the site. The basalt edge is formed as a weave between basalt stone columns and glazing where changes are created in transparency and opacity along the visitor’s route. What belies this simple façade concept is a carefully engineered solution which evolved around the inherent properties of the locally sourced basalt stone.
 © Hufton+Crow
赫夫顿乌鸦
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

埋头设计

什么也没写

1783 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年