Tour Total Barkow Leibinger
2012-10-18 01:00
架构师提供的文本描述。欧洲城市是一个新的城市地区的总体规划,该地区位于柏林主要火车站(Hauptbahnhof)以北,占地40公顷。总体规划将包括一个艺术校园,码头,餐厅,住宅,和办公室沿海德街。这一计划中的第一座建筑,为法国能源公司道达尔(Total)建造,于2012年秋季完工。旅游道达尔是一个独特的高层,使公司和它的500名员工有一个明确的身份和地点,他们的总部在德国。
Text description provided by the architects. The Europacity is a master plan for a new urban district of 40 hectors directly to the north of the main train station (Hauptbahnhof) in Berlin. The master plan will accommodate an art campus, marina, restaurants, residences, and offices along the Heidestrasse. The first building in this plan, for the French energy company Total, was completed in fall 2012. The Tour Total is a singular high-rise that gives the company and its 500 employees a clear identity and location for their headquarters in Germany.
© Christian Richters
克里斯蒂安·里氏
Barkow Leibinger的设计是在与客户、租户和城市规划机构的一系列研讨会中开发的。这座68米高的建筑由18层楼组成,其中包括入门级大堂和小酒馆、办公室和一层技术楼层。
Barkow Leibinger´s design was developed in a series of workshops with the client, the tenant, and the city-planning agency. The 68-meter building consists of 18 floors including the entry level lobby and bistro, offices, and a technical floor.
© Corinne Rose
科琳·罗丝
DGNB可持续性银证书的早期目标指导规划决策。其中大部分是通过智能立面系统和能源再利用来实现的。
An early goal for a DGNB Silver certificate for sustainability guided the planning decisions. Much of this was achieved through an intelligent facade system and energy re-use.
© Christian Richters
克里斯蒂安·里氏
建筑物的体积(深度和长度)产生良好的照明和自然通风的办公楼层。建筑物的形式对一些现有的城市条件作出反应。它的正面朝向海德街,北面是规划中的未来公园。然后,整个形式折叠,形成一个凹凸边,与海德街的正交边和由弯曲的Minna-Cauer街产生的径向系统相反应。一个由柱子定义的两层高的拱廊用封闭和开放的拱廊作为主要入口和向北的行人通道包裹着建筑的基础。拱廊在大厅和外部之间起到过滤器的作用,并作为整个建筑的缩放装置。
The volume of the building (depth and length) generates well-lit and naturally ventilated office floors. The form of the building reacts to a number of existing urban conditions. Its front is oriented to Heidestrasse and to the planned future park to the north. The overall form then folds creating a concave and convex side in reaction to the orthogonal edge to the Heidestrasse and to the radial system generated by the curving Minna-Cauer Strasse. A two-storey arcade defined by columns wraps the building base with closed and open arcades for the main entrance and a pedestrian path to the north. The arcade acts as a filter between the lobby and the exterior and as a scaling device for the overall building.
© Johannes Förster
c.Johannes F rste
独立的塔楼定义了一条人行通道,通向一个新的公共空间,里面有餐厅和其他便利设施,位于新大楼和规划中的相邻城市街区之间。一个偏移的核心将电梯大厅放置在东面,让每一层的办公室楼层都有阳光,并在每一层的到达点进行定位。
The free-standing tower defines a pedestrian passage that leads to a new public space with restaurants and other amenities, located between the new tower and a planned adjacent urban block. An offset core places the elevator lobby at the east facade giving each office floor daylight and orientation at the arrival point on each floor.
© Corinne Rose
科琳·罗丝
支撑建筑的形式动力和整体的机动性和能量的身份,承重立面是由不同的面预浇铸混凝土元素组成,以适应建筑物的变化形式。
Supporting the formal dynamic of the building and Total’s identity of mobility and energy, the load-bearing facade is made up of varying facetted pre-cast concrete elements that adjust to the building´s changing form.
© Corinne Rose
科琳·罗丝
立面网格使用表面深度和雕塑定义来强调建筑物的垂直性。网格由一个几何图形组成,它在对角线上重复,像厚厚的幕布一样环绕着建筑物的各个角落。它还充当私人室内空间和非常公开的外部空间之间的中介。
The facade grid uses surface depth and sculptural definition to emphasize the verticality of the building. The grid consists of a geometric pattern which repeats itself diagonally, wrapping around the corners of the building like a thick curtain. It also acts as a mediator between the private interior spaces and the very public exterior space.
© Corinne Rose
科琳·罗丝
承重立面与核心相结合,提供无柱的内部工作空间。
The load bearing facade combined with the core provides for column free interior workspaces.
推荐作品
下载