Tsukiage

2012-10-25 01:00
架构师提供的文本描述。福建-安是日本传统著名的海鲜加工店,被称为“温州时代”。(油炸鱼饼)这家店位于天蒙坎鹿儿岛-肯中心,是国内外游客聚集一堂的观光胜地。
Text description provided by the architects. Tsukiage-An is Japan’s traditional famous shop that process seafood called “Satsuma age”. (A deep fried fishcake).This shop locates in the center of Kagoshima-ken, Tenmonkan, which is a sightseeing spot where tourists from home and abroad gather.
 © Satoru Umetsu © Nacasa & Partners
c Satoru Umetsu(Nacasa)
这家商店的设计是日本现代风格的。至于门面,门框环绕在外围。通过增加一些灯光,它可以使与其他邻近商店的区别,使它更容易产生原始的世界视角。我们布置了很大的展示空间来表达四季,因为温州时代的味道和类型因季节而异。
The design of this shop is Japanese modern style. As for the façade, gate shaped frame surround the outer periphery. By adding some lights, it can make differentiation from the other neighboring shops and makes it easier to generate original perspective of the world. We laid out big display space to express the four seasons, for Satsuma age’s flavor and type vary according to each seasons.
 © Satoru Umetsu © Nacasa & Partners
c Satoru Umetsu(Nacasa)
商店内部设计的一个特点是天花板上的百叶窗。从中间的顶部,倾斜的天花板加起来的印象“WA”(日本风格)。百叶窗的连续性有助于引导顾客进一步进入商店。
One of the characteristics of the shop’s interior design is the louver in the ceiling. Up from the middle top, slanted ceiling add up the impression of “Wa” (Japanese style). The continuity of the louver has the helpful effect of leading the customers farther into the shop.
 © Satoru Umetsu © Nacasa & Partners
c Satoru Umetsu(Nacasa)
更有甚者,这家商店还有另一个特点。你可以看到在厨房里是如何处理“蜜柑时代”的。这给人一种兴奋的感觉。你会在视觉上注意到这里使用的是非常新鲜的海洋食品。所有的桌子和家具都是全尺寸的。我们仔细检查了产品的大小、高度、可见性等细节,所有这些都是定制的,都是为方便使用而设计的。
What’s more, there are one another characteristic in this shop. You can see how “Satsuma age” are processed in the kitchen. This gives a sense of excitement. You will visually notice that very fresh sea foods are used here. All of the tables and furniture are made full sized mock-up. We carefully examined the size, height, visibility of the products in details, All are custom made and are designed for ease of use.
 © Satoru Umetsu © Nacasa & Partners
c Satoru Umetsu(Nacasa)
我们用商店的标志作为暗示,用原来的图案布装饰展示的墙面。这些材料是用和服的“Obi”一样的技术编织而成的。这将给人既复杂又精彩的印象。
We used the shop’s logo as a hint to make original patterned cloth to garnish the wall surface of the displays.  The materials are woven by the same technique as the kimono’s “Obi”. This will give both sophisticated and splendid impression.     
 Courtesy of Doyle Collection
多伊尔收藏品提供
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

日料栈

什么也没写

1713 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年