Superkilen Topotek 1 + BIG Architects + Superflex
2012-10-25 01:00
Superkilen是一个长达半英里的城市空间,贯穿着丹麦最多元化、最具社会挑战的社区之一。它有一个总体的想法,那就是它被认为是一个城市最佳实践的巨大展览-一种全球发现的物品的集合,它们来自居住在它周围地区的60个不同的民族。从肌肉海滩洛杉矶到以色列的污水排水沟,中国的棕榈树,卡塔尔和俄罗斯的霓虹灯。每个物体都有一个镶嵌在地面上的小不锈钢板,描述物体、物体是什么、从哪里来-用丹麦语和原产的语言。这是一种超现实主义的全球城市多样性的集合,它实际上反映了当地社区的真实性质,而不是延续一个同质丹麦的僵化形象。
General description Superkilen is a half a mile long urban space wedging through one of the most ethnically diverse and socially challenged neighborhoods in Denmark. It has one overarching idea that it is conceived as a giant exhibition of urban best practice – a sort of collection of global found objects that come from 60 different nationalities of the people inhabiting the area surrounding it. Ranging from exercise gear from muscle beach LA to sewage drains from Israel, palm trees from China and neon signs from Qatar and Russia. Each object is accompanied by a small stainless plate inlaid in the ground describing the object, what it is and where it is from – in Danish and in the language(s) of its origin. A sort of surrealist collection of global urban diversity that in fact reflects the true nature of the local neighborhood – rather than perpetuating a petrified image of homogenous Denmark.
Superkilen是大、多波特克1和苏佩雷克斯之间创造性合作的结果,这是建筑学、景观建筑学和艺术的一种罕见的融合-从早期概念到建筑阶段。
Superkilen is the result of the creative collaboration between BIG, Topotek1 and SUPERFLEX, which constitutes a rare fusion of architecture, landscape architecture and art - from early concept to construction stage.
在n rrebroSuperkilen举办的一个世界展览是一个支持多样性的公园。这是一个来自世界各地的家具和日常用品的世界展览,包括长凳、灯柱、垃圾桶和植物-每一个当代公园都应该包括这些必需品,而未来的公园游客也帮助选择了这些东西。在园林中,理想的转换、异地的再现,如遥远的景观,是一个经过时间的共同主题。中国人指的是山脉上的微型岩石,日本人指的是波纹碎石的海洋,或者希腊废墟是如何在英国花园中被展示为复制品的。Superkilen是一个当代城市版的通用花园。
A world exhibition at nørrebro Superkilen is a park that supports diversity. It is a world exhibition of furniture and everyday objects from all over the world, including benches, lampposts, trash cans and plants – requisites that every contemporary park should include and that the future visitors of the park have helped to select. Superkilen reattributes motifs from garden history. In the garden, the translocation of an ideal, the reproduction of another place, such as a far off landscape, is a common theme through time. As the Chinese reference the mountain ranges with the miniature rocks, the Japanese the ocean with their rippled gravel, or how the Greek ruins are showcased as replicas in the English gardens. Superkilen is a contemporary, urban version of a universal garden.
三个区域,三种颜色-一个邻里的概念起点是把超级窑划分为三个区域和三个颜色-绿色、黑色和红色。不同的表面和颜色被整合在一起,形成新的,动态的环境,为日常的物体。对更多自然的渴望得到了满足,整个社区的植被和植物大量增加,形成了各种各样的树木种类、开花期、颜色和产地,与周围的日常物品相匹配。
Three zones, three colors – one neighborhood The conceptual starting point is a division of Superkilen into three zones and colors – green, black and red. The different surfaces and colors are integrated to form new, dynamic surroundings for the everyday objects. The desire for more nature is met through a significant increase of vegetation and plants throughout the whole neighborhood arranged as small islands of diverse tree sorts, blossom periods, colors - and origin matching the one of surrounding everyday objects.
为了在整个社区建立更好和更透明的基础设施,目前的自行车道将被重组,建立新的连接到周围社区的连接,重点是与Mimers加德的连接,那里的市民已经表达了对公共汽车通道的渴望。这一过渡关系到诺雷布罗外围地区的整个交通,是一个更大的基础设施计划的一部分。公共汽车通道的替代方案包括信号、延伸的中间车道或速度颠簸。
Traffic connections To create better and more transparent infrastructure throughout the neighborhood, the current bike paths will be reorganized, new connections linking to the surrounding neighborhoods are created, with emphasis on the connection to Mimersgade, where citizens have expressed desire for a bus passage. This transition concerns the whole traffic in the area at outer Norrebro and is a part of a greater infrastructure plan. Alternatives to the bus passage include signals, an extended middle lane or speed bumps.
市场/文化/体育-红色广场作为诺尔布罗霍尔体育和文化活动的延伸,红场被设想为大厅内部生活的城市延伸。一系列的娱乐活动和大型中央广场允许当地居民通过体育活动和游戏相互见面。彩色表面在颜色和材料上都与N rrebroHall及其新的主入口结合在一起,在新的门厅内和外面的表面融合在一起。
Market/culture/sport – the red square As an extension of the sports and cultural activities at the Norrebrohall, the Red Square is conceived as an urban extension of the internal life of the hall. A range of recreational offers and the large central square allows the local residents to meet each other through physical activity and games. The colored surface is integrated both in terms of colors and material with the Nørrebrohall and its new main entrance, where the surface merges inside and outside in the new foyer.
外观在视觉上结合在项目中,遵循表面的颜色,概念上折叠向上,在这里创造一个三维的体验。朝诺雷布罗加德方向的大立面是一个高耸的开阔空间,这几乎就像一个论坛报,让游客可以欣赏到下午的阳光和景色。除了文化和体育设施外,红场还为城市市场创造了环境,每个周末都会吸引来自哥本哈根和郊区的游客。
Facades are incorporated visually in the project by following the color of the surface conceptually folding upwards and hereby creating a three-dimensional experience. By the large facade towards Norrebrogade is an elevated open space, which almost like a tribune enables the visitors to enjoy the afternoon sun with a view. In addition to the cultural and sportsfacilities, the Red Square creates the setting for an urban marketplace which attracts visitors every weekend from Copenhagen and the suburbs.
Superkilen的中心市场位于现有曲棍球场的区域。广场上的一个大面积被多功能橡胶表面覆盖,以便在冬季举行球赛、市场、游行和溜冰场等活动。诺雷布罗哈伦的移动组可以搬到那里进行露天电影/体育表演。朝东的广场允许室外服务从咖啡厅内未来的主要入口。前往北方,游客将享受篮球场、停车位和户外健身区。
Superkilen’s central marketplace is located in the area of the existing hockey field. A large area on the square is covered by a multifunctional rubber surface to enable ballgames, markets, parades, and skating rinks in winter etc. The mobile tribunes of Norrebrohallen can be moved there for open-air movie/sports presentations. The square towards East allows outdoor service from the café inside by the future main entrance. Towards North, the visitors will enjoy basketball courts, parking spaces and an outdoor fitness area.
红色广场由两端的一条街道和两边的建筑和栅栏组成。边缘正在移动-我们把周围给定的线和红色大图案的边缘连接在一起。广场的四面八方都铺着一条大红线。健身区、泰拳、操场(切尔诺贝利滑梯、伊拉克秋千、印度登山操场)、牙买加音响系统、萨尔瓦多阿连德模版、大量长椅(来自巴西、英国经典铸铁垃圾箱、伊朗和瑞士)、自行车站和停车场。除了现存的红树外,只有红树。停车旁边的篮筐。
The red square is defined by a street in each end and building and fences along the sides. The edge is moving in and out - and we have tied the area together by connecting the surrounding given lines and edges in the big red pattern. A big red carped stretched out between all sides of the square. Fitness area, Thai boxing, playground (slide from Chernobyl, Iraqi swings, Indian climbing playground), Sound system from Jamaica, a stencil of Salvador Allende, plenty of benches (from Brazil, classic UK cast Iron litter bins, Iran and Switzerland), bike stands and a parking area. Only red trees except the existing ones. Basket ball next to parking.
城市起居室-黑色广场模仿普拉德是超级大师级规划的核心。这里是当地人聚集在摩洛哥喷泉、土耳其长凳周围的地方,在日本樱桃树下,这里是该地区露台的延伸部分。平日里,固定的桌子、长凳和烤架设施作为棋子、棋手等的城市起居室。自行车交通被转移到广场的东侧,部分地解决了通往米德加德萨大队的高度差异问题,并使自行车道与交叉自行车道连接之间有了一个坡道。朝北是一座朝南的小山,望着广场和它的活动。
Urban living room – the black square Mimers Plads is the heart of the Superkilen Masterplan. This is where the locals meet around the Moroccan fountain, the Turkish bench, under the Japanese cherry-trees as the extension of the area’s patio. In weekdays, permanent tables, benches and grill facilities serve as an urban living room for backgammon, chess players etc. The bike traffic is moved to the East side of the Square by partly solving the problem of height differences towards Midgaardsgade and enable a bike ramp between Hotherplads and the intersecting bike path connection. Towards North is a hill facing south with a view to the square and its activity.
从卡塔尔多哈来的大牙医霓虹灯可以看到这个广场。巴西酒吧在中国棕榈树下的椅子,日本章鱼操场旁边的长排保加利亚野餐桌和阿根廷烧烤,比利时长椅周围的樱桃树,紫外线(黑光)灯突出所有白色从美国淋浴灯,挪威自行车架与自行车泵,利比里亚雪松树。为了不受广场东北角尽头的街道的影响,为了满足邻居们的愿望,我们把广场的一个角落折叠起来,创造了一个有盖的空间。与红色广场上的图案不同,模仿广场上的白线都是从北向南直线移动,在不同的家具周围弯曲以避免接触它。这里的模式是突出家具,而不是仅仅是一个披肩下面。
The square can be spotted by the big, dentist neon sign from Doha, Qatar. Brazilian bar chairs under the Chinese palm trees, Japanese octopus playground next to the long row of Bulgarian picnic tables and Argentinean BBQ’s, Belgian benches around the cherry trees, UV (black light) light highlighting all white from the American shower lamp, Norwegian bike rack with a bike pump, Liberian cedar trees. To protect from the street ending at the north east corner of the square and to meet the wishes from the neighbors, we have folded up a corner of the square creating a covered space. Unlike the pattern on the red square, the white lines on Mimers Plads are all moving in straight lines from north to south, curving around the different furniture to avoid touching it. Here the pattern is highlighting the furniture instead of just being a caped under it.
体育/游戏-鲍曼绿色公园曾说过:“体育是社会上为数不多的机构之一,人们仍然可以在这些制度上达成一致。”无论你来自哪里,信仰什么,说什么语言,你都可以一起踢足球。正因如此,多项体育设施已迁往绿色公园,包括现有的曲棍球场,并设有一个综合篮球场,为来自姆灼纳公园及邻近学校的本地青少年提供一个天然的聚集地。
Sport/play – the green park Bauman once said that “sport is one of the few institutions in society, where people can still agree on the rules”. No matter where you’re from, what you believe in and which language you speak, you can always play football together. This is why a number of sports facilities are moved to the Green Park, including the existing hockey field with an integrated basketball court as it will create a natural gathering spot for local young people from Mjolnerpark and the adjacent school.
绿色公园的活动以其柔软的山丘和表面吸引着儿童、年轻人和家庭。一个绿色的景观和一个操场,有孩子的家庭可以在草地上野餐、日光浴和休息,还可以参加曲棍球比赛、羽毛球比赛和在山间锻炼。
The activities of the Green Park with its soft hills and surfaces appeals to children, young people and families. A green landscape and a playground where families with children can meet for picnics, sunbathing and breaks in the grass, but also hockey tournaments, badminton games and workout between the hills.
邻居们要求更多的绿色,所以我们最终使绿色公园完全绿色-不仅保持和夸大了弯曲的景观,而且还把所有的自行车和人行道都刷成了绿色。从北部的Tagensvej出发,公园迎来了来自美国的大旋转霓虹灯、一盏意大利大吊灯和一只来自科斯塔德尔索尔的黑色奥斯本公牛(这是居住在该地区的一对丹麦夫妇的愿望!)Mj lnerparken旁边有一张亚美尼亚野餐桌,旁边是南非烧烤场,一座火山为篮子球和足球塑造了运动场,一座德克萨斯州的直线舞厅,一座从洛杉矶来的肌肉海滩,从喀布尔来了一个高秋千,西班牙乒乓球桌,还有一个供孩子们出去玩的展馆。
The neighbors asked for more green so we ended up making the green park completely green – not only keeping and exaggerating the curvy landscape, but also painting all bike- and pedestrian paths green. From Tagensvej at the very north, the park is welcoming with a big rotating neon sign from USA, a big Italian chandelier and a black Osborne Bull from Costa del Sol (a wish from a Danish couple living in the area!). Armenian picnic tables next to Mjølnerparken with South African BBQ’s, a volcano shapes sports arena for basket ball and football, a line dance pavilion from Texas, muscle beach from LA with a high swing from Kabul, Spanish ping pong tables and a pavilion for the kids to hang out in.
在南面的山顶上,绿色公园正在变成模拟平原。从山顶上你几乎可以俯瞰整个超级窑。
The green park is turning into Mimers Plads on the top of the hill to the south. From the top of the hill you can almost overlook the entire Superkilen.
Courtesy of Topotek 1 + BIG Architects + Superflex
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计