Forth Valley College Reiach and Hall Architects

2012-11-02 01:00
 
架构师提供的文本描述。整个项目是为两个新的校园建筑(阿洛拉和斯特林)和一个总部在福尔柯克校园的总体计划,这是由Reiach和Hall通过一个竞争性的面试过程,包括制作设计大纲简要。在受聘后,我们开始了两个新校区为期三个月的简短发展期,包括面试所有学术部门以及行政和辅助人员。这一进程促成了一套全面的简报文件的形成,所有各方都充分理解了这些文件,并考虑到了所有关切事项。这也是一个了解学院、职员和工作方式的机会。
Text description provided by the architects. The project in its entirety is for two new campus buildings (Alloa and Stirling) and a masterplan for the HQ campus in Falkirk, this was won by Reiach and Hall through a competitive interview process involving producing designs to an outline brief. On appointment we commenced a three month brief development period for both new campuses involving interviewing all academic departments along with administration and support staff. The process allowed the evolution of a comprehensive set of briefing documents which were fully understood by all parties and took on board all concerns. It was also an opportunity to get to know the College, its staff and the way it works.
 © Dave Morris
C.戴夫·莫里斯
任何教育建筑都需要许多不同类型的空间-群体(课堂)教学空间、团体学习空间、个体学习空间、反思空间等。至少有一些这样的空间类型是有价值的,无论是在室外还是在建筑物内部都是如此。
Any education building requires a number of different types of space – space for group (class) teaching, space for group study, space for individual study, space for reflection etc. It is of value for at least some of these space types to be available out of doors as well as inside the building.
 © Dave Morris
C.戴夫·莫里斯
在阿洛亚,简介本身描述了一个多学科的FE校园建筑-车间,专家和普通教室,以及公共设施,如餐厅,图书馆/资源中心,健身房和学生服务(咨询)中心。一个由四个空间组成的套房(三个教室和一个分拆区)被特别要求设计成供公众使用,以及设想永远向公众开放的食堂。
In Alloa the brief itself describes a multi-disciplinary FE campus building – workshops, specialist and general classrooms, and common facilities such as refectory, library/resource centre, gym and student services (advice) centre. A suite of four spaces (three classrooms and a breakout area) was specifically requested to be designed to be available for public use, along with the refectory, which was envisaged to be always open to the public.
 © Dave Morris
C.戴夫·莫里斯
摘要的一个特别要求是设计师应该考虑学院建筑与阿洛拉镇的关系。该网站比现有的校园更加集中和突出,其目的是提高学院与当地的互动和同化水平。
A particular requirement of the brief was that designers should consider the relationship of the College building to the town of Alloa. The site is considerably more central and prominent than the existing campus and the intention was to increase the College’s level of interaction with and assimilation into the locality.
 © Dave Morris
C.戴夫·莫里斯
设计方法
The Design Approach
学院的部分要求是,新大楼将有助于建立学院的身份。
Part of the College’s requirement was that the new building would assist in the establishment of a College identity.
 
新的阿洛拉校区位于一个极具挑战性、陡峭的坡度和部分树木的地方,靠近市中心,俯瞰一个繁忙的环形交叉路口。通过客户和架构师之间的合作对话实现了简要和设计的发展,他们很快就将采用的基本态度和方法达成一致。也许最重要的方面是以适当的尊重对待所有的学习者。一个人进入工程车间的环境和商业学习教室的环境一样重要。
The new Alloa campus is on a challenging, steeply sloping and partially wooded site close to the centre of town, overlooking a busy roundabout. The evolution of both the brief and the design was achieved through a collaborative conversation between client and architect, who quickly agreed on the fundamental attitude and approach to be employed. Perhaps the most important aspect centred around treating all learners with proper respect. The environment through which one passes to access an engineering workshop is as important as that for a business studies classroom.
 © Dave Morris
C.戴夫·莫里斯
该设计还认识到建筑对社会环境的影响。餐厅是该计划的核心,许多旅行都经过它。这是一种蓄意的尝试,目的是鼓励来自不同学科的学习者(和工作人员)之间的社会互动。在第一次,这一举动受到学院的谨慎对待,因为餐厅被认为是一个隐藏的地方,因为它可能会有不守规矩的行为。然而,关于社交互动和尊重的争论最终胜出,据报道,不仅在校就餐的学生人数显著增加(尽管校外就餐的机会大幅增加),行为也有了显著改善。
The design also recognises the influence that architecture has on the social environment. The refectory is at the heart of the scheme, with many journeys passing through it. This is a deliberate attempt to encourage social interaction between learners (and staff) from different disciplines. In the first instance this move was greeted with caution by the College, as the refectory was seen as a place to be hidden away due to the potential for unruly behaviour. The arguments for social interaction and respect won out, however, and it is reported that not only has the number of learners staying on campus to eat increased markedly (in spite of a hugely increased availability for off campus eating), behaviour has also significantly improved.
 © Dave Morris
C.戴夫·莫里斯
对设计团队和承包商来说,进入工地和大楼都是特别困难的。最终的解决方案实现了主车、行人和服务通道的完全分离,同时确保所有游客进入同一入口大厅,其三重连接建筑物的各个部分。
Access to the site and building was particularly challenging, both for design team and contractor. The eventual solution achieves a complete separation of main car, pedestrian and service access, whilst ensuring that all visitors enter into the same entrance hall, whose triple height links the various parts of the building.
 © Dave Morris
C.戴夫·莫里斯
建筑图在很大程度上是由一些实际问题驱动的,例如对平地的要求(对车间和服务场的要求)、安全车辆出入和树木的保留等。在唯一可供使用的平坦地面上开设了讲习班,入口走廊是俯瞰主干道的“商店窗口”。教室的膳宿被安置在上面和后面,可以看到北方的奥奇勒斯。共享的资源住宿包在最后,学习中心(图书馆)在一个戏剧性的悬臂俯瞰下12米回旋处,作为学习的灯塔,并宣布学院的存在和功能的城镇。连接这两个主要街区的是餐厅-该方案的林奇别针-一个双高空间,可俯瞰由永久预制家具组成的外部“房间”,并被建筑物和树木包围。
The architectural diagram was driven to a considerable extent by such pragmatic issues as the requirement for flat ground (for workshops and service yard), safe vehicle access and retention of trees. Workshops were placed on the only available flat ground, with the access corridor as a “shop window” overlooking the main road. Classroom accommodation was placed above and behind, gaining a view to the Ochils to the north. The shared resource accommodation is wrapped around the end, with the Learner Centre (library) in a dramatic cantilever overlooking the roundabout 12m below, acting as a beacon of learning and announcing the presence and function of the College to the town. Linking the two main blocks is the refectory – the lynch pin of the scheme – a double height space overlooking an external “room” set with permanent precast furniture and enclosed by building and trees.
 © Dave Morris
C.戴夫·莫里斯
整个建筑都是用高质量的手工砖覆盖的,其坚固的均匀性给建筑带来了强大的尊严,超越了该地区最近许多发展的不同性质。开窗有两种不同的方式:
The building is clad throughout in a high quality handmade brick, whose robust uniformity lends the building a powerful dignity, transcending the disparate nature of much recent development in the area. Fenestration is approached in two distinct ways:
 © Dave Morris
C.戴夫·莫里斯
在教室里,窗户从立面向后拉,排列成一个连续的条状,中间点缀着灰色的预制柱。砖的厚度是故意表示的。为教室提供自然通风的开口灯在深空中,一个在另一个的上方,控制着微风进入空间,并允许大面积的不间断玻璃在两者之间。
In the classroom areas the windows are held back from the elevation, and are arranged in a continuous strip, interspersed with grey precast pilasters. The thickness of the brick is deliberately expressed. Opening lights supplying natural ventilation to the classrooms are in deep recesses, one above the other, controlling the breeze entering the space and allowing large areas of uninterrupted glass in between.
 
在公共区域,玻璃随着高度平缓地移出,保持信封的平面,并以一种简单的方式表达建筑物的有时戏剧性的体积。
In communal areas the glass is moved out flush with the elevation, maintaining the plane of the envelope and expressing the sometimes dramatic volume of the building in a simple manner.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects Reiach and Hall Architects
Location forth valley college devon road alloa
Category University
Project Manager Davis Langdon
Project Year 2011
Photographs Dave Morris

                    

举报

冬惊一身

什么也没写

1894 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年