Iba Dock Architech
2012-11-03 01:00
城市与气候
City and Climate
由于全球变暖以及海洋和地下水水位上升而发生的变化-今后河流必须吸收更多的水。堤防的进一步增加已不再是一个可持续的解决办法,我们必须为住房和城市找到新的战略。
Change Because of global warming and rising water levels of the oceans and the groundwater - the rivers have to absorb more water in future. The further increase of dikes could not be longer a sustainable solution and we must find new strategies for houses and cities.
© Rüdiger Mosler
(Rüdiger Mosler)
目前,历史上的城市中心和历史遗迹还没有解决办法。但对于新的城市住区和靠近水的扩展,有创新的可能性:漂浮的建筑物。一座漂浮的建筑物随着水的起伏。它可以随时随地浮动,是气候变化时期理想城市转型灵活性的象征。浮动建筑可以形成新的城市形态。这些城市可以迅速适应不断变化的需要和条件。它们产生了21世纪的新型城市:流动城市。在汉堡Elbe港的一个港口MüggenburgZallhafen,德国最大的浮动建筑:IBA码头。
At the moment there are no solutions for historical city centre and monuments. But for new urban settlements and expansions near to the water there are innovative possibilities: floating buildings. A floating building is rising and falling with the water. It could float wherever it is needed and is a symbol of the flexibility of the ideal urban transformation in times of climate change. Floating buildings can be formed into new urban configurations. These cities could be quickly adapted to changing necessaries and conditions. They generate the new city types of the 21th Century: the floating city. Iba DockIn Müggenburger Zollhafen –a port of the Elbe in Hamburg - Germany’s largest floating building is located: the IBA DOCK.
Courtesy of Architech - Architecture and Technology
建筑与技术
建筑物和舷梯上下移动,每天涨潮3,5米。它漂浮在水面上,即使在极端的风暴中,它也能适应大自然。一座桥通向顶层的入口,进入展览和展示区,一个城市模型,自助餐厅和一个室外露台。向东到展区有办公室供工作人员使用。这座建筑是在一座43米长、25米宽的混凝土浮桥上建造的,用作码头。
The building and the gangway move up and down with the daily tide of 3,5 m. It floats on the water even in extreme storms and adjusts to the nature. A bridge leads to the entrance on the top deck, accessing exhibition and presentation areas, a city model, cafeteria and an outdoor terrace. East to the exhibition area there are offices for the staff. The building is made on a 43 m long and 25 m wide concrete pontoon that serve as a pier.
© Rüdiger Mosler
(Rüdiger Mosler)
三层结构采用组合式轻型钢框架,预制构件,现场组装,当建筑物改变位置和通过桥梁时可拆卸。随后,模块可以重新组装和变化。
The 3-floors structures were built in a modular lightweight steel frame with prefabricated modules. They were assembled on site and can be dismounted when the building changing the location and passing bridges. Subsequently the modules can be re-assembled and varied.
© Rüdiger Mosler
(Rüdiger Mosler)
能源与可持续性
Energy and Sustainability
IBA码头也是创新建筑和节能技术的展示-这是可持续性和能源效率的一个很好的例子:几乎所有组件都是可重复使用的,整个建筑可以组装/拆卸/重新组装。IBA码头只利用太阳和水的环境能量,采用二氧化碳中性加热和冷却系统。热泵利用来自易北河的能量,其电力需求由屋顶上的光伏系统覆盖。不需要其他的冷却或加热。
The IBA DOCK is also an exhibition of innovative construction and energy saving technologies - a great example of sustainability and energy efficiency: Almost all components are reusable and the whole building can be assembled/de-assembled/re-assembled. The IBA DOCK uses only the environmental energy of the sun and the water with CO2-neutral heating and cooling system. A heat pump exploits energy from the Elbe and the electricity demand of this is covered by a photovoltaic system on the roof. Other cooling or heating is not needed.
Courtesy of Architech - Architecture and Technology
建筑与技术
推荐作品
下载