A Residential Pavilion - Landscape of Hai Hau

2012-11-02 01:00
架构师提供的文本描述。该项目位于中黎市,距台北一小时车程.这是一个高层住宅发展与公共设施展馆和园林庭院。
Text description provided by the architects. The project is located an hour drive distance from Taipei, in the city of Chung-li. It is a high-rise residential development along with public facility pavilion and landscaped courtyard.
 © Jeffrey Cheng
(C)郑家富
在早期的草案中,展馆的结构是不存在的。入口处和公共设施集中在中心,共有8栋住宅用途建筑,形成了口形状,都面向中心庭院。建筑入口处难以实现,院内空间层次分明,自然阳光不足。由于该项目被设计为城市面积最大、单位成本最高的城市,因此我们建议重新安排七栋建筑的原有布局,形成一个ㄇ形状,留下一个开口来引导自然阳光进入。然后,我们收集了80%以上的原始公共设施,组织起来,形成了伟大的入口处。我们把它定位在工地的西侧,面向最繁荣的商业区。这成功地建立了一个正式的入口和一系列的公共和开放空间显示沿延伸的主轴。
In the early draft, the structure of the pavilion does not exist. The entrance and the public facilities were gathered in the center of a total of eight residential purposed buildings forming a 口 shape, all facing the center courtyard. The entrances of the buildings were difficult to realize, the layers of space and natural sunlight are insufficient in this courtyard. Due to the project was designed to be the largest area and highest cost per square unit in the city, so we suggested to rearrange the original layout to seven buildings to form a ㄇ shape instead, leaving an opening to lead the natural sunlight in. Then we gathered more than 80% of the original public facilities, organizing them to form the great entrance pavilion. Which we locate it to the west side of the site, facing the most prosperous commercial areas. This successfully established a formal entrance and a series of public and open spaces displayed along the extended main axis.
 © Jeffrey Cheng
(C)郑家富
要与七栋22层高的住宅楼竞争,必须有一个明显而有力的入口。在此设计中引入了整体造型的概念。展馆原型为40 mx21.4mx12.8m长方形石雕,采用减去必要的空隙空间,然后嵌入玻璃材料,形成一种可互换的石玻璃混合建筑形式。
To compete with the seven 22 stories high residential towers, an obvious and powerful entrance is a must. A concept of monolithic form was introduced to this design. The prototype of the pavilion is a 40mx21.4mx12.8m rectangular stone carved and cut with a concept of subtracting necessary void space, then embed with glass material, forming an interchanging stone-glass hybrid style of architectural form.
 © Jeffrey Cheng
(C)郑家富
正面石框的边缘倾斜成倾斜的形状,以提高入口的形象,创造变化的灯光和大入口的阴影。一个12米深的广场被放置在建筑物的前面,以响应这座建筑本身的规模和周围的城市环境。主大厅包含在一个8米高的玻璃幕墙结构中,它被放置在一个倒映池上,两边各有两座6米高的瀑布。当第一眼进入主大厅时,遇到了一个9米宽8米高的玻璃画框。在画框后面,发现了9米乘9米的水景观,将充足的阳光照射到大厅。在水上景观中,一个被凿出的石头覆盖的电梯被放置在视觉焦点上。有两个主要循环。一个是沿水景两侧的走廊,通向住宅区和后面的庭院。另一个是两边的天窗楼梯,以便到达二楼和三楼的公共设施。
The edge of the stone frame on the front facade was slanted into inclined shape to enhance the image of entrance and to create variation of lights and shades of the great entrance. A 12m depth plaza was placed in front of the building to respond the scale of this building itself and the surrounding urban context. The main lobby contained in an 8m height glass curtain wall structure was placed on a reflecting pool with two 6m height waterfall planted on each side. At a first glance of entering the main lobby, a 9m wide by 8m tall glass picture frame was encountered. Behind the picture frame, a 9m by 9m square water landscape was found, leading sufficient sunlight into the lobby. On the water landscape, a lift covered in chisel surfaced stone was placed as a visual focus. There are two main circulations. One is the corridors along both sides of the water landscape leading to the residential areas and the courtyard behind. Another is the skylight staircases franked on each side to reach the public facilities on the second and third floor.
 © Jeffrey Cheng
(C)郑家富
面对庭院的立面包括一个垂直的和水平的石框,里面有一个玻璃幕墙结构。一楼放置了一间茶馆,与室外直接相连。二楼是一个体育馆,面对庭院有开阔的视野。在三楼,在大框架后面放置了一个凹进的矩形玻璃盒子,用于休闲活动和休闲阅读。玻璃盒子中央开了一口明渠。前面和后面都有露台,可以俯瞰街道和庭院。由于展馆周围是高层建筑,玻璃材料由垂直向上延伸到水平屋顶表面,在夜间形成一个发光的盒子。垂直立面上的所有石材也一直延伸到屋顶。一个不同的立面被创建,以查找周围的建筑物。
The facade facing the courtyard contains a vertical and horizontal stone frame embracing a glass curtain wall structure inside. A tea house was placed on the first floor connecting directly to the outdoor. The second floor is a gym area with an open view facing the courtyard. On the third floor, a recessed rectangular glass box was placed behind the large frame, for leisure activities and casual reading purpose. A light well was opened in the middle of the glass box. There are patios on the front and back overlooking the streets and the courtyard. Since the pavilion is surrounded by high buildings, the glass material of the box was continued from vertical elevation to the horizontal roof top surface which formed a glowing box during night time. All stone materials on the vertical facade was extended continuously to the roof top as well. A different dimension of facade was created to look up the surrounding buildings.
 © Jeffrey Cheng
(C)郑家富
展馆的无形轴线一直延伸到院内,一种简单抽象的园林词汇沿着轴线排列。在中心庭院的外围布置了通往各住宅楼的主要通道-私人入口。在中轴线的末端,一堵巨大的石墙被放置在前面的两个水疗馆作为背景。水疗馆毗邻一个25米长的无限游泳池,回望着展馆。经过一系列的空间体验,隐藏在城市丛林中间的乌托邦现在被发现在中心的庭院里。
The invisible axis line of the pavilion continues to the inside courtyard, a simple abstract style of landscaping vocabulary was aligned along the axis. The main route connecting to each residential buildings private entrance was arranged on the periphery of the center courtyard. At the end of the center axis, a great stone wall was placed with two spa houses in front as a background. The spa houses are adjacent with a 25m long infinity pool looking right back to the pavilion. After a sequence of spatial experience, a utopia hidden in the middle of urban jungle is now discovered in the center courtyard.
 Courtesy of Arcadian Architecture+Design
阿卡迪亚建筑+设计
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

Oberkampf

什么也没写

1865 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年