La Grange de Mon Père MJ Architectes
2012-11-13 01:00
架构师提供的文本描述。这是传统房子的延伸,它只处理客厅/餐厅。随着一个新生婴儿的到来,家里变得太小了。客户施加的唯一规划限制是通过厨房或入口区域将分机连接到房屋。
Text description provided by the architects. It’s an extension of a traditional house, which only deal with the living room / dining room. The home became too small with the arrival of a new baby in the family. The only programmatic constraint imposed by the client concern the connection of the extension through the kitchen or the entrance area to the house.
© Michael Jan
迈克尔·扬
祖父的家庭住宅位于农业区。周围的建筑致力于农业。有一个公然的原型关于‘传统’类型的住宅,确实有农场附属建筑,可以类似于巨大的小屋,小机库,或最常见的小型白色或半透明温室金属双斜屋顶或半圆柱形。
The grandfather farmer's family house is located in agricultural area. The surrounding architecture is devoted to farming. There is a flagrant archetype concerning the 'traditional' type of dwelling house, indeed there are farm annex buildings which can be similar to huge cottages, small hangars or most often small white or translucent greenhouses with long metal double pitched roof or half-cylindrical form.
© Michael Jan
迈克尔·扬
现有的房屋是由两个大山墙组成,并让一个重要的部分网站闲置。在西面山墙底部,地下空间被水网和油箱占据。拆掉扩建的房子是一种技术上的明显现象。然后,这也是一个机会,通过建筑尊重景观,并建立一种建筑语言,以激发集体想象力,不同时代的想象对应繁荣的农业。
The existing house is composed of two big gables and let an important part of the site unused. At the bottom of the west gable, underground space is occupied by water network and grease tank. The fact to take off the house extension is a technical obviousness. Then, it's also an occasion to honour the landscape through the architecture, and put in place a architectural language in order to stimulating the collective imagination, different era imaginary corresponding to a flourishing agriculture.
© Michael Jan
迈克尔·扬
地面由沙质淤泥组成。为了避免对地面造成严重的冲击,我们选择在地面上建造一座建筑。客户期望一个沉重和传统的建筑,而景观激励我们度假和轻盈。一旦农业语言建立起来,我们就学习词汇,准确地说,这些词汇激励着我们度假和轻松:沙滩上的木头、沙滩上的房子和沙滩上的房子。
The ground is composed of sandy silts. We have chosen to realise a construction rising off the ground in order to avoid heavily impacted the ground. The clients expected to a heavy and traditional architecture while the landscape inspire us holiday and lightness. Once the agricultural language established, we study the vocabulary, exactly, which inspire us holiday and lightness: wood beach boxes and Californian house on the sand.
© Michael Jan
迈克尔·扬
我们选择了木材,这种木材既轻又热,非常有趣。优点也是有一个干燥和快速的施工现场。长15米,宽4米,震级小。基础用8个混凝土基座,地板上安装有木底木墙,木墙为北刚性山墙,南墙为玻璃山墙,因此采用钢门和由不锈钢小索组成的系杆作支撑,恢复能力较弱。最后,一个没有框架的屋顶,简单地由自动稳定沉箱制成,一旦实现.
We have chosen wood, which is light and thermally very interesting. The advantage is also to have a dry and fast construction site. 15 meter long, 4 meter in width, little magnitude. 8 concrete plinths for foundation, a wooden-floored, wood walls are assembled on the ground, a north rigid gable in wood, a south gable of glass so there is a weak recovery by a steel portal and with a tie beam composed of stainless steel small cable for the bracing. And finally a roof without frame, simply made from auto-stable caissons once implemented.
© Michael Jan
迈克尔·扬
所有的正面是用销白色清漆锯条铰接。屋顶是镀锌钢波纹铁。磨坊是在相同的色调,在自然阳极化铝。此外,大滑动百叶窗是由天然镀锌钢框架,具有相同的开放性填充与正面。此外,滑动系统直接借用到邻近的棚屋。外观与锯条设计的裙子形成对比,内部是平静,平滑,平坦和轻微的光泽。地面是在木材,松树,简单,不膨胀和美丽。
All the facades are articulated with pin white varnish sawn slats. The roof is on galvanised steel corrugated iron. Millworks are in the same tones, in natural anodized aluminium. Moreover the big sliding shutter is constituted of natural galvanized steel frame with the same openwork filling than the facade. In addition, the sliding system is directly borrowed to the neighbour shed. The exterior with a dress designed by sawn slats contrasts with an interior that is calm, smooth, flat and slightly shiny. The ground is in wood, pine, simple, not expansive and beautiful.
© Michael Jan
迈克尔·扬
这个整洁的书将在花园里向西方开放,在大露台上以同样的方式向东方开放,由于现有房子的山墙,它被阳光所保护。南面将整体开放,从后退到能够有效的防晒。最后,西方将有一个巨大的滑动百叶窗来保护夏天的阳光。在现有的房子和扩建之间的区域是一个虚假的露台,因为它不是靠近自己的两侧。这个露台是对这个地区的气候限制的一个答案(地区一年四季不受风的影响,夏天不受太阳的影响)。
This uncluttered volume will be open to the West on the garden and in the same way to the East on the big patio, which is protected by the sun thanks to the gable of the existing house. The south facade will be integrally open in set back from to able an efficient sun protection. Finally, there will be to the West a huge sliding shutter for the sun protection of summer. The area between the existing house and the extension is a false patio because it isn't close on its own sides. This patio is an answer to the climatic constraints of this region (area protected from the wind year round and from the sun on summer).
推荐作品
下载