BGO Headquarters byn
2012-11-19 00:00
架构师提供的文本描述。原来的空间是一个裸露的工业空间,在上海市区被重新改造成了一座商业建筑。我们的单位建筑面积为500平方米,高度为6米,这使我们有机会建造一个阁楼,并增加250平方米。该项目必须包括一个本地高端时尚品牌的中心办公室和陈列室。我们决定把阁楼用作陈列室,并保留一楼供办公室使用。在原来的结构中缠绕的夹层的几何形状决定了下面程序的分布。阁楼悬挂在有倾斜表面的混凝土柱上,在其下腹形成了一系列不同的空间:双高空间、高空间和倾斜天花板、低天花板区域和封闭的盒子。每个空间将指定给不同的团队(设计、生产、零售、销售)。首席执行官和首席财务官办公室以及会议室将有一个玻璃和木材隔墙,以开放的计划为隐私。夹层是雕塑在下腹部,并接触地板成型3个牛仔箱,其中容纳样品室,印刷室,设备室和楼梯。
Text description provided by the architects. The original space was a bare industrial space in Shanghai downtown reconverted into a commercial building. Our unit has a floor area of 500m2 and a clear height of 6m what gave us the opportunity to build a mezzanine and add an extra 250m2. The program had to incorporate the central offices and showroom of a local high-end fashion brand. We decided to use the mezzanine as showroom and keep the ground floor for office use. The geometry of the mezzanine that is winding through the original structure shapes the distribution of programs underneath. The mezzanine is hanging from the concrete columns with sloped surfaces, creating a series of differentiated spaces in its underbelly: double height spaces, high spaces with sloped ceilings, low ceiling areas and closed boxes. Each space will be designated to a different team (design, production, retail, sales). The CEO and CFO offices as well as the meeting room will have a glass and wood partition towards the open plan for privacy. The mezzanine is sculpted in the underbelly and touches the floor shaping 3 denim boxes that hold the sample rooms, printing room, equipment room and the stairs.
© Jiang Yong
蒋勇
夹层体积的外部皮肤与黑色牛仔布镶板粘在一起。黑色牛仔布将建筑带回到品牌的身份,并控制着空间的音响效果。新建筑的几何学涉及到品牌的尖端设计,将其现代性解读为色彩、图案和三角形状;另一方面,使用天然材料作为再生木材,将使设计回到用于服装生产的天然材料的质量。
The outer skin of the volume of the mezzanine is cladded with a black denim paneling. The black denim brings back the architecture to the identity of the brand, as well as controls the acoustics of the space. The geometry of the new construction relates to the cutting-edge design of the brand, reading their modernity into colors, patterns and triangulated shapes, on the other hand the use of natural materials as the reclaimed wood will bring back the design to the quality of the natural materials used in the production of their garments.
© Jiang Yong
蒋勇
穿过夹层下不同开口的交叉透视图,以及通过双高空间暴露出的混凝土结构,定义了一种共享所有资源的工作方法。一些雕塑灯具和戏剧性的悬挂接待处将是设计的重点。阁楼的上部是一个阳台,可以俯瞰工作空间,并包含主展厅。
The crossed perspectives through the different openings under the mezzanine and to the exposed original concrete structure through the double height spaces define a working methodology where all the resources are shared. Some sculptural lamps and a dramatic hanging reception desk will be the focus accent of the design. The upper part of the mezzanine is a balcony overlooking the working space and contains the main showroom.
© Jiang Yong
蒋勇
通过嵌入在牛仔布面板和金属带中的线性LED灯,照明在空间中变得更像一种模式,提升原来的混凝土梁。工作站是提高灵活性和透明度的线性工作台。
The lighting becomes more of a pattern in the space through the linear LED lights embedded in the denim panels and metal bands uplighting the original concrete beams. The workstations are linear benches that enhance flexibility and transparency.
Courtesy of ///byn
由/BIN提供
推荐作品
下载