Martello Tower Y Piercy-Company
2012-12-04 00:00
架构师提供的文本描述。通过修复一座1802年的马尔泰罗塔,并将其改造成一个家庭住宅,保护的原则被推到了保护之外,而是旨在为“处于危险中”的结构注入新的生命。
Text description provided by the architects. By restoring an 1802 Martello Tower and converting it to a family home, the principles of conservation were pushed beyond preservation, instead aiming to breathe new life into the ‘at risk’ structure.
© Edmund Sumner
c.埃德蒙·萨姆纳
在战略上,意图是明确区分旧的和新的,避免假冒伪劣,当代插入接触原始织物尽可能轻;允许高度纹理的砖石成为明星。设计对纪念碑和它的设置非常敏感,新的弯曲屋顶延伸和重新雕刻的内部寻求从现代需求和遗产保护的需要之间的张力获得创造性的动力。
Strategically the intention was to clearly differentiate the old and the new, avoiding pastiche, with the contemporary insertions touching the original fabric as lightly as possible; allowing the heavily textured masonry to be the star. Designed to be extremely sensitive to the monument and its setting, the new curving roof extension and re-sculpted interior seek to gain creative momentum from the tension between modern requirements and the need for heritage conservation.
将1808年建造的拿破仑时代的防御塔改建为21世纪的私人住宅是一项艰巨的任务。作为风险登记簿上的一个预定纪念碑,并位于一个杰出的自然美景地区,规划谈判在复杂性上与现场物流相匹配。然而,这一转变最终赢得了英国传统遗产的支持,后者将其视为如何改造重要历史建筑的典范。
Converting a Napoleonic era defence tower built in 1808 into a 21st Century private residence was a demanding brief. As a Scheduled Monument on the At Risk register and located in an Area of Outstanding Natural Beauty, the planning negotiations were matched in complexity by the on-site logistics. Ultimately however, the conversion won the support of English Heritage who heralded it as an exemplar of how to convert significant historical buildings.
© Edmund Sumner
c.埃德蒙·萨姆纳
材料和建筑塔的结构由75万块砖组成,但其建造质量并不明显。正如它所揭示的,它为设计设定了标准。新的屋顶是一个三维弯曲的轻型结构,由钢和叠层胶合板,由五对麦合金棒连接。一个详细的三维模型被用来创建二维切割模式为离现场制造。裙子无框弯曲玻璃在屋顶下面表达新旧之间的区别,以及提供360度的视图。屋顶,后退,以尽量减少视觉影响,是包覆在一个单一的铺层膜与三个屋顶灯。该系统是基本的,因为它必须储存和安装从枪支平台。
Materials and Construction The tower’s fabric comprises 750,000 bricks but the quality of their construction was not immediately evident. As it was revealed, it set the standard for the design. The new roof is a 3D curved lightweight structure, constructed of steel and laminated plywood, tethered by five pairs of Macalloy bars. A detailed 3D model was used to create 2D cutting patterns for off-site manufacture. A skirt of frameless curved glass below the roof expresses the distinction between old and new as well as providing 360 degree views. The roof, set back to minimize visual impact, is clad in a single ply membrane with three roof lights. The system is elemental as it had to be stored and installed from the gun platform.
© Edmund Sumner
c.埃德蒙·萨姆纳
为了让光线进入地下室,六个直径450毫米的洞被钻穿了4.5米厚的全粘结砖,从窗户里钻到杂志的卧室、公用设施、双层房和浴室。另外两间卧室都有60毫米的洞口,可以拍摄到西南和西北部的“奥布斯库拉”(Obscura)的乡村景色。
In order to bring light into the basement, six 450mm diameter holes were diamond-core drilled through 4.5m of fully bonded brickwork from just inside the window reveals into the magazine bedroom, utility, bunk room and bathrooms. The two other bedrooms have 60mm holes for ‘Camera Obscura’ views of the countryside to the southwest and northwest.
© Edmund Sumner
c.埃德蒙·萨姆纳
从护栏顶部钻出直径200 mm的孔,以满足通往底层和地下室的被动通风系统。这些砖管道提供水、电、煤气、厨房和屋顶取暖的路线。它们还可容纳地下室和地下热回收通风系统的供应和排气管。
200mm diameter holes were drilled from the top of the parapet to meet the passive ventilation system leading to the ground floor and basement. These brick ducts provide routes for water, electricity, gas for the kitchen and heating to the roof. They also accommodate the supply and exhaust ducts for the heat recovery ventilation system in the basement and ground floors.
推荐作品
下载