Stone House Vo Trong Nghia Architects
2012-12-04 00:00
架构师提供的文本描述。这座环形石屋位于河内通往下龙湾的路边,是一个安静的住宅区。一个上升的绿色屋顶和墙壁,由深蓝色被制服的彩色石头组成,创造了一个景观,这是一个突出的新住宅区。
Text description provided by the architects. This torus-shaped stone house is located in a quiet residential quarter beside the way to Ha Long Bay from Hanoi. A rising green roof and walls composed of subdued color stones in dark blue create a landscape, which stands out in the new residential area.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
这些房间围绕着椭圆形的庭院,彼此形成了一种殖民地式的关系。循环的水流围绕着院子,持续到绿色的屋顶,连接着房子里的所有地方。这个庭院和绿色屋顶构成了一个顺序花园,这创造了一个丰富的关系,内外的房子。居民发现季节的变化,实现他们丰富的生活与自然,感谢这个顺序花园。
The rooms surround the oval courtyard, making a colony-like relationship with each other. Circulating flow runs around the courtyard and continues to the green roof, connecting all places in the house. This courtyard and green roof compose a sequential garden, which creates a rich relationship between inside and outside of the house. Residents discover the changes of the seasons and realize their wealthy life with the nature, thanks to this sequential garden.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
为了创造一个光滑的曲率墙,10厘米厚的立方体石头被仔细地堆放。因此,墙壁发挥光和影子的作用。墙的巨大而细致的纹理产生了一个洞穴般的空间,这让人想起了原始房屋的形象。
To create a wall with smooth curvature, cubic stones with 10cm thickness are carefully stacked. Consequently, the wall performs the play of light and shadow. Massive and meticulous texture of the wall generates a cave-like space, which recalls the image of a primitive house.
© Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
这个有两个孩子的家庭一直在享受着他们在房子里的生活。他们彼此感觉到对方,加深了他们之间的沟通,在房子里四舍五入,四舍五入。
The family with 2 young children has been enjoying their living in the house. They sense each other and deepen their communication, rounding and rounding in the house.
推荐作品
下载