Gymnasium and Town Hall Esplanade LAN Architecture
2012-12-01 01:00
架构师提供的文本描述。阿格拉,体育馆的设计和中央谢勒广场的设计是一个利用建筑项目来解决城市问题的机会,这些问题在过去的发展中被搁置了。这一情节确实处于纪念公园埃米尔·福查德、市政厅、Weczerka高中和当代艺术中心Leséglises之间的中心位置:一个高度异质的环境,城市的所有象征和权力(教堂、国家、文化、教育和体育)都集中在这里。
Text description provided by the architects. The agora The design of the gymnasium and the square of central Chelles was an opportunity to use an architectural project to address urban issues that have been left aside in past developments. The plot is indeed in a central position between the Park of Remembrance Emile Fouchard, the town hall, the Weczerka high school and the centre for contemporary art «les églises»: a highly heterogeneous environment where all the symbols and powers of the city (the church, State, culture, education and sports) are concentrated.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
所有这些组成部分,在这种情况下,似乎更多的并列比实际有序,尽管微妙的干预由马克巴拉尼和马丁司基利把这两座教堂转变为一个当代艺术中心。
All these components, in this case, seem more juxtaposed than actually ordered, despite the delicate intervention by Marc Barani and Martin Szekely transforming the two churches into a center of contemporary art.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
这个项目的目的是重播这一重新安排,将其提升为阿戈拉的类别。因此,这一空间需要一个战略性的、容量性的插入和一个想法,有助于历史的完成和对整体的新认识。
The aim of this project is to replay this rescheduling, elevating it into the category of an agora. The space, therefore, was in need of a strategic, volumetric insertion and an idea, contributing to the completion of the history and a new perception of the whole.
基于这一观察,我们将新建筑的城市角色视为一种城市重组的运作方式,在此过程中,健身房和公园起到了衔接的作用。我们依赖于对操作、序列和各个组成部分的规模的详细分析。建筑物的正交脚印与高中和市政厅的正面平行。以这种方式,它有助于重新定义和加强城市空间,以及连接公园和教会通过一个旅程。
Urban role of the new building Based on this observation, we considered the project as an operation of urban reassembly in which the gym and esplanade play the role of articulation. We relied on a detailed analysis of the operation, sequences and the scales of the various components. The orthogonal footprint of the building is parallel to the facades of the high school and the town hall. In this way, it helps to redefine and enhance urban spaces as well as to connect the park to the church through a journey.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
这些公共空间,广场和新的步行街,都是以一种常规的方式画出来的:规则的、被建筑物包围的、被建筑物所定义的。
These public spaces, the piazza and the new pedestrian street, are drawn in a conventional manner: regular, surrounded and defined by buildings.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
一种城市的物体,一种观点的催化剂,一旦建成,建筑项目的挑战就一直存在于对健身房的传统词汇的更新中:我们经常处理一个不透明的盒子,对它发生的背景视而不见和充耳不闻。
An urban object, a «catalyst» of views Once the volumes were constructed, the challenge of the architectural project has resided in the renewal of the traditional vocabulary of the gym: very often, we deal with an opaque box, blind and deaf to the context in which it occurs.
在这里,我们不得不逃离与体育设施相关的图像,以实现一个让我们看到的物体-一个破碎的城市万花筒,绕射和反射周围建筑物的图像,以便以一种新的、更敏感的视觉做出反应。
Here, we had to escape from the imagery related to sports facilities to implement an object which «lets us see» a fragmenting urban kaleidoscope, diffracting and reflecting the image of the surrounding buildings in order to respond with a new, more sensitive vision.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
为此,立面由两层组成,第一层(玻璃)反射和透光,第二层(铜层)着色和放大反射,防止玻璃撞击。
To this end, the facade is composed of two layers, the first (the glass) reflecting and letting in light, and the second (the copper), coloring and magnifying the reflection, providing protection from glass impacts.
虽然建筑的简单形状和正交的位置允许秩序的空间,正面创造了一个模糊的清空建筑的实质,使它消失。整体给人一种轻盈和神奇的印象。晚上,游戏被颠倒了。
While the simple shape and the orthogonal location of the building allows to order spaces, the facades create an ambiguity emptying the building of its materiality, making it disappear. The whole gives an impression of lightness and magic. At night, the game is reversed.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
健身房,其风格和足迹,旨在成为一个新的城市愿景的象征。
The gym, with its style and footprint, aims to be the symbol of a new vision of the city.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
内部组织一旦确定了城市的战略和立面的处理方式,体积的简单性就可以将健身房的空间组织转变为一个高效的功能区。
Internal organization Once the urban strategy and the treatment of the facades were defined, the simplicity of the volumes allowed to turn the spatial organization of the gym into an efficient and functional area.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
采用的技术系统很简单:钢结构,玻璃正面底部由一个由室内铜包层绝缘的混凝土墙制成。这种双层皮肤提供了理想的隔音效果。铜,镀在木材上,吸收噪音和减少共振在高容量地区,如多运动厅。这个项目的实现也是生态建设的一个很好的例子.
The technical system used for the envelope is simple: a steel structure, the bottom of the glass facades made of a concrete wall insulated by an indoor copper cladding. This double skin provides an ideal sound insulation. The copper, plated on timber, absorbs noise and reduces resonance in high volume areas such as multisport halls. The realization of this project is also a good example of an eco-construction.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
一个基于生态建筑保温逻辑的项目被列为非常高的能源性能(THPE)级别,由于其隔热混凝土墙的惯性,它在夏季有助于冷却,冬季的热量损失有限,因此确保了高度的舒适性。夜间通风的存在加强了空间。该系统由一个处理双流空气的发电厂组成,从废气中回收能量.每个立面都配备了2.28平方米的玻璃、外部的STADIP 44.2型和钢化玻璃(8毫米),并配有14毫米的氩耐热刀片。
A project based on the logic of eco-construction Thermal insulation Ranked at the Very High Energy Performance (THPE) level, the building ensures a high level of comfort thanks to the inertia of its insulated concrete walls that contribute to cooling in summer and limited heat loss in winter. It is reinforced by the presence of night ventilation in the spaces. The system used consists of a power plant processing dual-flow air recovering energy from exhaust air. Each façade is equipped with a glazing area of 2.28 m2, STADIP 44.2 «securit» type, on the external side and tempered glass (8 mm), with a 14mm argon heat-resistant blade.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
采暖现场是直接连接到城市的地热热网。还实现了空间占用前的加热程序员。热量分配确保热水和暖气健身房,扩建,更衣室和循环空间的需要。
Heating The site is directly connected to the city’s geothermal heat network. A heating programmer prior to space occupancy is also implemented. The heat distribution ensures the needs of hot water and heating the gym, an extension, changing rooms and circulation spaces.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
电力-32个光伏模块的输出为7360瓦,或6600 VA转售到EDF,已经安装。
Electricity Thirty-two photovoltaic modules with an output of 7360 Watts, or 6600 VA for resale to EDF, have been installed.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
雨水回收系统与绿色屋顶一起工作。它提供体育馆的卫生区域和周围的绿色植物。
Water management Outside, the rainwater recovery system works together with the green roof. It supplies the gymnasium’s sanitary areas and the surrounding greenery.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
建筑照明通过幕墙和屋顶的大窗户获得自然光。这是强调的外部存在的LED灯凹进地板。接入点的标志是烛台。除了大厅外,所有内部都使用了存在检测器,优化了基于出勤的电源管理。
Lighting The building receives natural light through large windows on the curtain wall and roof. It is emphasized by the external presence of a LED light recessed floor. The access points are marked by candelabra. Presence detectors are being used in all interiors, except for the great hall, optimizing power management based on attendance.
推荐作品
下载