Low Cost House Vo Trong Nghia Architects

2012-12-18 00:00
架构师提供的文本描述。据统计,越南的房屋总面积在过去十年里增加了十倍。然而,许多家庭仍然住在很小的房子里,其中一些房子不到10平方米。越南向低收入阶层提供住房是一个重要问题。
Text description provided by the architects. According to the statistics, the quantity of total housing area in Vietnam has been increased tenfold in the last decade. However, many families are still living in very small houses, some of which are less than 10 square meters. It is an important issue for Vietnam to provide houses for low-income classes.
 © Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
该项目的目的是为湄公河三角洲地区的低收入阶层提供一个原型住宅。通过尽量减少房屋的功能,并在整个过程中使用低成本的材料,房屋的建造成本可以降低到3200美元左右。生活开支也将通过使用自然资源和能源来减少。
The aim of this project is to propose a prototype house for low-income classes in the Mekong Delta area. By minimizing the functions of the house and using low cost materials throughout, the construction cost of a house can be brought down to as little as about 3200USD. Living expenses will also be reduced by using natural resources and energies.
 © Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
在武忠宁建筑师设计的幼儿园工程工地上,在东奈省进行了两种原型的实验研究。第一栋建筑面积为22.5平方米,设计为示范住宅;第二栋建筑面积为18平方米,被设计为幼儿园的办公场所,展示了该原型的灵活性。
Two prototypes were experimentally constructed in Dong Nai province, on the construction site of a Kindergarten project designed by Vo Trong Nghia Architects. The first house, with a floor area of 22.5 square meters, was designed as a model home, the second, measuring 18 square meters, was designed as a site office for the Kindergarten, showing the flexibility of this prototype.
 © Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
假设浴室和厨房都放在外面,并与几个家庭共用,这所房子的生活、吃饭和睡觉的空间都是最小的。该计划旨在向纵向调整,以便今后扩大家庭成员和功能。它的内部是一个简单的一个房间的空间,由窗帘和不同水平的地板连接起来。地板上升更高的一部分,创造了最低限度的家具,如一张桌子。
On the assumption that the bathroom and kitchen are placed outside and shared with several families, the house has minimum space for living, eating and sleeping. The plan was designed to be adjustable toward the longitudinal direction, allowing for future expansion of family members and functions. Its interior is a simple one-room space, articulated by curtains and differences in level of the floor. The floor rises higher in part, creating minimum furniture such as a desk.
另一个特色是安装折叠床,让居住者白天可以坐在地板上。如果需要的话,这些床也可以转换成沙发。
The other distinctive feature is the installation of folding beds, which allow the dwellers to sit on the floor during the day. These beds can also be transformed into sofas if required.
 © Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
为了降低建筑成本,鼓励居民参与施工过程。因此,原型房屋的结构是一种轻型钢框架,无需使用机器即可组装,也不需要特殊的技术。考虑到材料的可回收性,尽量避免湿接缝。屋面由钢筋组成的桁架梁支撑,尽量减少钢材,为防水提供理想的间距。
In order to reduce the construction cost, dwellers are encouraged to participate in the construction process. The structure of the prototype house is, therefore, a lightweight steel frame, which is easy to assemble without the use of machines, nor special techniques. Considering the recyclability of materials, wet joints are avoided as possible. The roof is supported by truss-beams composed of steel bars, which minimize steel material and give ideal pitch for waterproofing.
 © Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
房屋的围护结构是由聚碳酸酯面板墙和波纹玻璃钢面板屋顶组成,并在屋内设置竹百叶窗。这两种材料在越南到处都可以买到,而且价格便宜,重量轻,可更换。竹子生长迅速,是生态友好的材料.
The envelope of the house is composed of a polycarbonate panel wall and corrugated FRP panel roof, and bamboo louvers are set inside of it. Both materials are available everywhere in Vietnam and are cheap, light and replaceable. Bamboo is rapid-growing and therefore the eco-friendly material.
 © Hiroyuki Oki
(C)小平之(Hirouki Oki)
半透明的外壳和竹子百叶窗过滤严酷的直接阳光在热带气候。室内充满了漫射的光线,减少了人工照明的需求,大大降低了电力消耗。屋面与墙体之间也有空隙,起到疏散热空气的作用。由于整个空间都是自然通风的,因此不需要在这所房子里安装空调。屋顶设计用于收集雨水,以便在旱季日常使用。利用大自然的祝福,居民可以节省大量的精力、资源和金钱。
Translucent envelope and bamboo louvers filter harsh direct sunshine in the tropical climate. The interior is filled with diffused light and reduces the need for artificial lighting, dramatically reducing electricity consumption. There is also a gap between the roof and the wall, which has the function of evacuating the hot air. As the whole space is naturally ventilated there is no need for an air conditioner to be installed in this house. A pent roof was designed to collect rain water for daily use in the dry season. Utilizing blessings of nature, dwellers can save great amount of energies, resources and therefore money.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

pure日月

什么也没写

1863 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年