Skyline House Jesus Aparicio Architecture Studio
2012-12-25 01:00
只有在决定在哪里建房子之后,你才能意识到它的重要性。
Only after deciding where to build a house, you can be aware of the importance of it.
© Roland Halbe
罗兰·哈贝
这所房子位于一个安静的地方,离城市有足够的距离。距离使这个家满足了萨拉曼卡和马德里的别墅条件。
The house is located in a quiet place with enough distance to the city. The distance makes this home fulfills the conditions of villa on the city of Salamanca and Madrid.
© Roland Halbe
罗兰·哈贝
房子所在的地方是一座山的顶端,从南侧的北坡到卡斯蒂利亚高原,在平坦和无限的景观中。
The place where the house is located is the top of a hill, from the northern slope that falls on the south side to the Castilian plateau, in a flat and infinity landscape.
© Roland Halbe
罗兰·哈贝
地形和方位构成了建筑空间的一个非常重要的组成部分,因此对建筑空间的选择具有重要的意义。它从最近的道路上经过一条交通缓慢而困难的岩石路,蜿蜒穿过一片橡树林。另外,当你到达山顶时,北侧有一块岩石区域。
The topography and orientation construct a very important part of the architecture space, hence the importance of the choice of the place. Its access from the nearest road leads through a rocky road of slow and difficult traffic, which winds through a forest of oaks. Also, when you get to the top of the hill there is a rocky area on the north side.
© Roland Halbe
罗兰·哈贝
该项目的目的是突出这些空间,以使他们可以居住在一个房子俯瞰遥远的地平线。
The project aims to highlight these spaces in order to make them habitable in a house overlooking the distant horizon.
© Roland Halbe
罗兰·哈贝
因此,这座房子有两个尺度:北部、东部和西部的橡树林环绕着它,这是一个小而支离破碎的地方。另一个尺度是绝对伟大的,因为它的南面,打开了无限的地平线高原。
The house, therefore, has two scales: a small and fragmented in its north, east and west where the oak forest surrounds it. The other scale is absolute great in the presence of its southern front, open to the infinite horizon of the plateau.
© Roland Halbe
罗兰·哈贝
进入这所房子的途径是通过一个平台,将住宅的私人区域和周围的农村连接起来。此外,它连接附近的橡树林和遥远的高原。因此,该平台试图建立具有阈值功能的第二级。与平台的矛盾位置一致,自然元素和人工元素相互重叠:树木、水和岩石与混凝土平台交织在一起。这座房子的另一个特点是通过控制无法言说的自然、可预测的技巧和抽象的建筑来连接这些地区。
The access to the house is via a platform that connects the private areas of the home and the surrounding countryside. In addition, it connects the nearby forest of oaks with the distant plateau. Therefore, the platform tries to establish a second level, which has the function of a threshold. Consistently with the ambivalent position of the platform, the natural and artificial elements are overlapped: trees, water and rocks interspersed with the concrete podium. Another feature of this house is the connection of the areas by controlling the ineffable nature, the predictable artifice and abstract architecture.
© Roland Halbe
罗兰·哈贝
这座房子有一个双重结构:一些常年建筑部件是在一座建筑中建造的,其原始结构和结构(混凝土和石头)更为短暂和技术性(材料是玻璃、瓷砖、钢和木材),有时会发生变化,这是对其功能和设施的具体反应。
The house has a double construction: some perennial parts are built to last in a building which has a primitive implementation and structure (concrete and stone) of a more ephemeral and technical character (where the materials are glass, tile, steel and wood) built to change in times, that responds specifically to the function and facilities.
© Roland Halbe
罗兰·哈贝
房屋有纵向发展,垂直于地平线,其垂直结构为独脚混凝土承重墙,南端除外。此外,这种结构支撑一个10.50x43m的板。钢筋混凝土。我们也尝试过,这块石板属于这个地方,具有持久的性质。为此目的,我们利用开挖的岩石来制备气旋混凝土。
The house has a longitudinal development and its perpendicular to the horizon, its vertical structure is of bearing walls of cyclopean concrete, except for the south prow. Furthermore, this structure supports a slab of 10.50 x 43 m. of reinforced concrete. We have also tried the slab belongs to the place and has a lasting nature. To this end we have used the rock of the excavation in order to prepare the cyclopean concrete.
© Roland Halbe
罗兰·哈贝
施工的结果是坚实的下部,接近地面。地衣、苔藓和植物在这里筑巢,使地衣、苔藓和植物的筑巢变得更容易,因此,垂直墙的粗糙质地是大自然所承认的。这些垂直墙是土地的容器:从采石场挖出满是砾石的地方,建造一个新的地形,使房子与自然和遥远的南方地平线有联系。这片新的地面支撑着屋顶板,这是一层积雪和雨水,为房子筑起了必要的阴凉处。
The result of the construction is of a solid lower part, close to the ground. The rough texture of the vertical walls, which nature does recognize as their own, by making it easier for lichens, mosses and plants nest in the place. These vertical walls are containers of land: the places full of gravel extracted from a quarry, construct a new terrain and makes the house has a connection with nature and with the distant southern horizon. This new ground supports the roof slab, which is a covering of snow and rain which builds the necessary shade for the house.
Courtesy of Jesús Aparicio Estudio de Arquitectura
Jesús Aparicio Estudio de ArquArchtura提供
限制不是指事物的边界,而是事物开始存在的地方。在房屋建筑空间中,可以建立起边界与空间和边缘的连续性之间的关系,以及与之不连续的关系。房子仍然是一个自然被控制的地方,特别是地平线开始出现的地方:地平线的房子/天际线的房子。
A limit is not what borders something, but rather is where things start to have a presence. In the architectural space of the house it can be established a relation between the boundary and the continuity of space and edge, and discontinuity of the same. The house still remains as a place where nature is controlled; especially is the place where the horizon begins its presence: the house of the horizon / skyline house.
Courtesy of Jesús Aparicio Estudio de Arquitectura
Jesús Aparicio Estudio de ArquArchtura提供
推荐作品
下载