Archaeological Space in Daroca Sergio Sebastián Franco
2013-01-03 00:00
架构师提供的文本描述。达罗卡历史别墅的地面折叠起来,向公众展示其丰富的过去。
Text description provided by the architects. The ground of the historical villa of Daroca folds and lifts to show the richness of its past to the public.
© Gabriel López
c.Gabriel López
表层像一层巨大的盖子,从街道上显露出它的核心,它下面出现了珍贵的考古遗迹。建筑是从城市结构中产生的,是一个新的公共空间,它涵盖和保护着这座城市的历史,也是建立在这一地区之上的区域机构的代表性特征。
The surface layer rises like a great cover revealing its core from the street, the valuable archaeological remains which have appeared under it. The building is generated from the urban fabric, as a new public space which covers and protects the history of this city and the representative character of the regional institution founded above this former place.
© Gabriel López
c.Gabriel López
这些遗骸的历史意义可以追溯到九个世纪前的城市基金会,从中世纪的假说起源到凯尔特人时期。因此,该机构推动了一场观念竞争,目的是解决停车场的最初需求与考古发现的存在之间的关系,因为这种态度可以作为当地私人推动者的榜样。
The historical relevance of the remains allows to date back the city foundation nine centuries before, from medieval hypothesis origin to celtiberian period. Due to this the institution promoted an ideas competition, with the aim to solve the relation between the initial need of a parking area and the presence of the archaeological finding, considering that this attitude could be an example for the private local promoters.
© Gabriel López
c.Gabriel López
获奖项目在村子里建造了一个新的公共场所,被理解为属于不同时代的层层重叠,从2000年到现在,在这里,它们的相关性不在每一个层面上,而是在它们的调和补充中;作为一个向街道开放的博物馆,它向市民展示了他自己丰富的过去。
The winning project built a new public place in the village, understood as an overlapping of layers that belong to different times, since 2000 years ago untill now, where the relevance of them is not in each one but in their conciliated addition; as a museum opened to the street, that shows to the citizen the richness of his own past.
Cortesía de Sergio Sebastián
Cortesía de Sergio Sebasián
考古队发现了两堵10度的墙。伊斯兰中世纪的房子,五个拱门,可能是阿尔穆迪宫的一部分。中世纪的建筑直到那时才建立起来),一个重要的罗马堤道的一块,和两个凯尔特人的筒仓,从第一C。
The archaeologist team found the walls of two 10thC. islamic medieval houses, five arches that probably took part of Almudi´s Palace (a mythical 15thC. medieval construction not founded untill then), a piece of an important roman causeway, and two celtiberian silos, from the 1st C.
© Gabriel López
c.Gabriel López
新的体制方案与这些历史结构建立了丰富的对话关系,形成了一个多层次的空间,在第一层形成了一个会议厅,一个单独会议的空间进入了Archs的空间,还有一个小博物馆,作为藏有这些小物件(陶瓷、硬币等)的宝箱。建于挖掘中,均在较低层次。这不是一个把过去带入我们时代的问题,而是寻找一种生活方式的问题。
The new institutional programs established a rich dialogue with these historical structures, sculpting a multilevel space that generates a conference hall in the first level, a room for singular meetings into the space of archs and a little museum, as the treasure chest that contained the small pieces(ceramic, coins, etc.) founded in the excavation, both in the lower level. It is not a question of bringing the past to our time, but is about finding a way to live with it.
© Gabriel López
c.Gabriel López
甲板广场覆盖和保护所有人,包括区域总部的外部用途和临时停车。它被认为是建筑物的主要外观,与历史城市狭窄的街道连成一片,在一个新的公共广场上扩大了同样的石质结构,并结合了对下面各层古墙的当代诠释,通过夜间出现的灯光将地方涂上了色彩。
Covering and protecting all, the deck-square incorporates the outside uses of the regional head offices and a temporary parking. Conceived as the main façade of the building, it is developed in continuity with the narrow streets of the historical city, expanding their same stone texture in a new public square, and integrating a contemporary interpretation of the ancient walls of the layers below, by lights that appear at night coloring the place.
Cortesía de Sergio Sebastián
Cortesía de Sergio Sebasián
建设历史名城需要精心的材料选择和使用,更重要的是要对其采取一种态度。在这种情况下,人们的态度是选择共存而不是模仿,从混凝土和钢铁的建筑,对地方的敏感,对历史记忆的关注,以及与当代的需要相一致。坚固的混凝土外壳保护内部,并允许完成开挖,舒舒服服地突出周边力量。它的努力自然表现为内部纹理。使用cort-en钢制平底板,可以对该地区进行模拟,清楚地描述瓦卡洛,并保存调查结果。
To build in a historical city demands a meticulous choice and use of material, and a more important thing, the adoption of an attitude about it. The attitude in this case is the choice of coexistence instead of mimicry, from a construction of concrete and steel, sensitive with the place, attentive with the historical memory, and coherent with contemporary needs. A strong concrete shell protects the inside, and allowed to complete the excavation comfortably outstanding the perimeter forces. Its effort is shown naturally as the interior texture. The use of cort-en steel flats allows to delimitate the area, to articulate the walkarounds, and to preserve the findings.
© Gabriel López
c.Gabriel López
在城市内部产生了一个单一的形象,一个沉默的弱智产生于对它的尊重,而不仅仅是一个保护策略,而是对这个地方的理解。
A single image is generated within the city, a silent palimpsest born from the respect for it, not from a mere conservation strategy but understanding the place.
First Floor Plan
一层平面图
推荐作品
下载