NEO Bankside Rogers Stirk Harbour + Partners

2013-01-07 00:00
架构师提供的文本描述。Neo Bankside拥有217个住宅单元,四个六角形展馆,从12层到24层不等,还有一座六层高的写字楼,坐落在泰特现代博物馆旁边,泰特现代博物馆是世界上访问量最大的博物馆之一。
Text description provided by the architects. NEO Bankside comprises 217 residential units in four hexagonal pavilions ranging from 12 to 24 storeys and a six-storey office block, located next to the Tate Modern, one of the most visited museums in the world.
 
该计划的所有建筑都是从直接的环境中提取线索,而是整个合奏的质量-而不是单个的部分-创造了戏剧。总体设计暗示了19世纪和20世纪该地区以前的工业遗产,并以一种当代语言对当地建筑特征的色彩和材料进行了重新诠释。钢铁和玻璃展馆与班克赛德景观完美契合;冬季花园的氧化物红色与泰特现代及附近的黑弗里亚大桥(Blackfriars Bridge)相呼应,而外部的木材覆盖面板和窗户百叶窗则给这栋建筑带来了一种温暖、居住的感觉。展馆独特的外部支撑系统消除了对内部结构墙的需求,并在公寓内部创造了高度灵活的空间。支撑位于包层平面之外,允许将其表示为独特而易读的系统,这给了该方案很大程度上的魅力语言。玻璃电梯塔为所有居住者提供了伦敦和河流的壮丽景色,以及每栋建筑东侧垂直循环的动态表现。冬季花园是封闭的,单层玻璃阳台在每座建筑的北端和南端,悬挂在轻型甲板上的主建筑上,上面有大的滑动屏风。它们既是封闭的露台,也是室内生活空间的补充物。
All the buildings of the scheme take their cues from the immediate context and it is the quality of the entire ensemble – rather than the individual parts – which creates drama. The overall design hints at the former industrial heritage of the area during the 19th and 20th centuries, responding in a contemporary language which reinterprets the colouration and materials of the local architectural character. The steel and glass pavilions fit perfectly into the Bankside landscape; oxide reds of the Winter Gardens echo those of Tate Modern and nearby Blackfriars Bridge, while the exterior’s timber clad panels and window louvres give the building a warm, residential feeling. The pavilions’ distinctive external bracing system has removed the need for internal structural walls and created highly flexible spaces inside the apartments. The bracing is located outside of the cladding plane allowing it to be expressed as the distinct and legible system which gives the scheme much of its charismatic language. Glazed lift towers provide all occupants great views of London and the river, and a dynamic expression of the vertical circulation on the eastern side of each building. Winter gardens are enclosed, single-glazed balconies at the north and south ends of each building, suspended from the main structure on a lightweight deck with large sliding screens. They act both as enclosed terraces and additions to the interior living space.
 Courtesy of Rogers Stirk Harbour + Partners
罗杰斯·斯特克港合伙人提供
此外,还在地面创建了一个宽敞的公共领域,设计了两条清晰的公共路线,连接泰特现代酒店外的河畔花园,一直延伸到南华克街(Southwark Street)。地块的渗透性是设计的关键驱动力,展馆富有想象力的布置为居民提供了宽敞的住宿和最大的日光。
A generous public realm is also created at ground level with landscaped groves defining two clear public routes through the site connecting the riverside gardens outside Tate Modern through to Southwark Street.  The permeability through the site was a key driver of the design and the imaginative arrangement of the pavilions provides residents with generous accommodation and maximum daylight.
 © Gillespies
© Gillespies
景观设计师Gillespies在公寓展馆的脚印周围创造了一系列非常详细的花园空间,最后的景观特色是在本土林地的启发下进行软植,与建筑的当代线条保持完美的平衡。不同寻常的是,在城市的中心,户外空间为新班克赛德的居民提供了与自然接触的机会,并在这一既定的城市环境中创造了一个新的微观生态环境。优雅而和平的园林将近地天体岸边与邻近的泰特现代及其周围环境融为一体,并在白天提供公共通道,并为居民提供安全、私人的环境。
Landscape designers Gillespies has created a series of richly-detailed garden spaces around the footprint of the apartment pavilions.  The final landscape features soft planting inspired by native woodlands, balancing beautifully with the contemporary lines of the buildings. Unusually in the heart of a city, the outdoor spaces offer NEO Bankside’s residents opportunities to engage with nature, and create a new micro-ecological environment in this established urban setting. The elegant and peaceful landscaped gardens integrate NEO Bankside with the neighbouring Tate Modern and its surroundings, and provide public access during the day as well as a secure, private environment for residents to enjoy.
 Courtesy of Rogers Stirk Harbour + Partners
罗杰斯·斯特克港合伙人提供
Gillespies的景观设计是为了提供最佳的私人居民花园,同时将它们与公共路线区分开来。从一开始就引入了一种创新的景观策略来定义私人空间和公共空间之间的界限,这个定义是通过使用种植丰富的护堤、石质护城河、石砌插条和狭窄的走道来实现的,这些组合在一起为网站创造了强烈的认同感。长期种植的护堤是一个反复出现的标志,它引导南北运动,充当私人空间和公共空间之间的门槛,由居民的路径网络加以剖析。护堤也补充泰特现代的景观,把这个网站与其更广泛的背景。
Gillespies’ landscape design was developed to provide optimum private residents’ gardens, while separating them distinctly from the public routes. An innovative landscape strategy was introduced from the outset to define the threshold between private and publically-accessible spaces.  This definition has been achieved through the use of richly-planted berms, pebble-lined moats, stone-lined cuttings and narrow walkways that combine to create a strong sense of identity for the site. The long planted berms are a recurring signature that channel North/ South movement and act as a threshold between private and public space, dissected by a network of residents’ pathways. The berms also complement Tate Modern’s landscape, binding this site into its wider context.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

维舟

什么也没写

1790 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年