Sanlitun South LOT
2013-01-14 00:00
架构师提供的文本描述。以香港为基地的“椭圆形伙伴关系”(Oval Partnership)的总体规划是一个零售建筑群,它的组织就像一个中世纪的村庄,由狭窄的小巷、低矮的建筑、高架的人行道和连接各级的桥梁组成。乐高开发了“村庄”的东北部分,由三座相互连接的独立建筑组成,专门用于零售、餐馆和活动场所。其他被委托开发其他建筑的建筑公司包括KKAA/Kengo Kuma。
Text description provided by the architects. A retail complex, with master plan by Hong Kong-based The Oval Partnership, is organized like a medieval village with a dense fabric of narrow alleys, low-rise buildings, elevated walkways and bridges connecting all levels. LOT-EK developed the north-east section of the “village”, comprised of three separate and interconnected buildings, to be dedicated to retail, restaurants and event spaces. Other architecture firms commissioned to develop the other buildings include KKAA/Kengo Kuma & Associates, SHoP Architects and Sako Architects.
Lot-EK的概念是以中国“胡同”的旧类型为中心的,胡同是一条由小型零售带动的城市内部小巷,具有多层次、露天流通的功能。在每条小巷,有节奏的脚手架一样的金属框架被钉在建筑物之间,以适应不同宽度的巷子横截面。类似脚手架的框架沿着建筑物的一侧由一个随机的水平金属杆系统连接,这些金属棒起到栏杆和遮阳板的作用,在上层定义对数,并在小巷内形成一个类似隧道的透视图。
LOT-EK concept is centered on the old typology of the Chinese ‘HUTONG’, the internal urban alley animated by small retail, functioning as multi-level, open-air circulation. In each alley, a rhythmic system of scaffolding-like metal frames is wedged between the buildings, adapting to the varying width of the alley’s cross-section. The scaffolding-like frames are connected along the side of the buildings by a random system of horizontal metal rods that function as railing and brise-soleil, defining loggias on the upper levels and generating a tunnel like perspective within the alleys.
结构的节奏是基于ISO集装箱的宽度(8英尺),这些集装箱被随机地插入到建筑物的正面,然后突出到小巷中。在底层,集装箱的作用是在零售店入口和室内展示或其他小功能上盘旋的檐篷。在较高的楼层,集装箱被水平循环穿透和倾斜,作为零售商店的入口,并作为沿Loggias的展示窗口。在每一层,容器作为大型三维图形对象的功能与标志和标志分层。
The rhythm of the structure is based on the width of ISO shipping containers (8 feet) which are inserted randomly into the facades of the building and jut out into the alleys. At the ground level, the containers function as canopies that hover over the retail stores entrances and house display or other small functions on the interior. At the upper floors the containers are pierced and skewered by the horizontal circulation functioning as entrances to the retail stores and as display windows along the loggias. At every level the containers function as large three-dimensional graphic objects layered with signage and logos.
橙色网眼,也被海运集装箱,包裹整个东北部分的外部周边,增加了隐私和太阳折射沿外立面。
Orange mesh, also pierced by shipping containers, wraps the external perimeter of the entire north-east section adding privacy and sun refraction along the outer façades.
推荐作品
下载