Microsoft Milan Flores - Prats

2013-01-28 00:00
架构师提供的文本描述。2007年,微软意大利公司选择在农村地区建立总部,其特点是农业生产模式的季节性变化。该提案的重点是农业边缘条件、创造过渡的机会、在两种技术之间建立一个交汇点、从事领域工作和使用计算机。这两个技术领域是并行发展的,两者都不占主导地位。
Text description provided by the architects. In 2007 Microsoft Italia chose to establish its headquarters in a rural landscape characterized by the seasonally shifting pattern of agricultural production. The proposal focused on the condition of agricultural fringe, an opportunity to create a transition; to create a meeting point between two technologies, working the fields and working with computers. These two realms of technology develop in parallel, with neither prevailing over the other.
 © Filippo Romano
(c)FilippoRomano
该项目位于米兰郊外的帕达纳平原的平坦地形上,其特点是视野广阔,农田有图案,树木行,运河和泉水灌溉渠道。新的微软意大利校园是封闭在一个房间创建的延伸的树木行,从这里的风景。
The project is located in the flat terrain of the Padana plains out of Milan, characterized by their broad horizons, patterned fields, tree rows, canals and spring-fed irrigation channels. The new Microsoft Italia campus is enclosed in a chamber created by extended tree rows that flow in from the landscape.
 © Filippo Romano
(c)FilippoRomano
该设计方案意味着将两种面料缝合在一起,使建筑体积的纯净与广阔的景观融为一体。这一提议既满足了客户对建筑物的新入口的需求,也满足了更广泛的农业景观。项目中的线路与耕地线相连,节拍自然,与自然景观发展方式相同。该项目将校园内及其周围的农业景观拖曳在一个既含混又明确界定的领域中。一排排的风景接近建造的形式,然后以其所有的力量升起,悬挂在人行道上。然后,他们伸展开来,通过爬上玻璃正面将建筑的体积包裹起来。
The design proposal implies a stitching together of the two fabrics, the purity of the architectural volumes with the broad landscape. The proposal responds to both the clients need for a new entrance to the building and also to the broader agricultural landscape. The lines in the project are connected to the lines of the cultivated fields, their rhythm is natural and develops in the same way as the natural landscape. The project drags the agricultural landscape in and around the buildings of the campus, it moves in a field that is both ambiguous and clearly defined at the same time. The furrows of the landscape approach the built form and then rise up in all their power, suspended over the walk way. They then stretch out and envelop the volumes of the building by climbing up the glass facades.
 © Filippo Romano
(c)FilippoRomano
进出大楼的人都有一系列的凉亭:“阴凉处”由不同高度的金属线和平行管道组成,然后由玻璃和金属制成的单一“雨果”在较低的高度运行。这个结构的起源还不清楚,它是从树上还是从建筑物正面升起的?从垂直平面分离到水平平面的大面积的太阳光,将你从人行道上吸引到校园里去。
People entering and leaving the building are sheltered by a series of pergolas: “shade pergolas” composed of metal lines and parallel tubes at different heights and then one single “rain pergola” made of glass and metal, running at a lower height. The origin of the structure is not clear, does it rise out of the trees or from the building facade? The expanse of the brise-soleil, which detach from the vertical plane to a horizontal one, invite you out from the walkway onto the campus.
 © Filippo Romano
(c)FilippoRomano
地下停车场的通风和照明锥点缀着中间的景观。与田里的沟壑相似,小径在这中间的空间中雕刻,为工作和娱乐创造场所。
Aeration and illumination cones from the underground parking punctuate this intermediate landscape. Similarly to the furrows of the fields, pathways carve through this intermediate space to create places for work and play.
 © Enzo Barraco
恩佐·巴拉科(Enzo Barraco)
日托中心的新绿皮书,面向60名儿童,与宣布甘巴龙泉的树木顶住,成为另一个与不规则景观的连接。这些建筑为孩子们围了一个庭院,类似于由无尽的树木行定义的一块田地的碎片。
The new green volumes of the day-care centre, for 60 children, project themselves against the stand of trees announcing the Gambarone spring, acting as another connection to the irregular landscape. The buildings enclose a courtyard for the children, similar to a fragment of a field defined by endless tree rows.
 © Filippo Romano
(c)FilippoRomano
办公室和田野之间的狭长地带现在成了活动的蜂巢,渗透到景观中,两处景观共享并共同居住。当我们在Pergola的过渡空间下,我们会再次问自己:它属于哪个世界?金属线的阴影,就像冬天耕田一样,是产生不同情况的地方,重要的是设计一种对话。
The swath between the offices and the fields is now a hive of activity, which permeates out into the landscape, the two landscapes share and cohabitate the swath. When under the transitional space of the pergola, we will ask ourselves once again: to which world does it belong? The shadows of the metal lines, like the ploughed fields in winter, are where different situations come into being, where the important thing is to design a dialogue.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

小苗说

//北京市

1785 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年