Talstation Partnerundpartner

2013-01-29 00:00
TalStation(即山谷站)由PARTNERUNDARTNER Architekten公司规划,作为目前计划中的WaldLoft旅馆的接待所,该酒店将作为一家独特的树式旅馆在拜尔斯布洛纳ST ckerkopf建造,并将以租用体育设备和一家小酒馆为特色。
The Talstation (i.e. valley station) was planned by PARTNERUNDARTNER architekten as a reception building for the currently planned WaldLoft Hotel which will be erected on the Baiersbronner Stöckerkopf as a unique tree hotel and will feature a sports equipment rental and a bistro.
 Courtesy of partnerundpartner-architekten
合作伙伴-Architekten
该车站的主要特征是它的地理位置之间的河流和道路。从拜尔斯布隆开往西南方向,山谷打开,塔尔站位于一片高耸的田野上。就像一块石头或一块漂流的木头,环境似乎留下了痕迹。朝南,这座建筑以深埋的立柱和横梁作为立面,形成了一个有屋顶的露台。建筑物的正面全玻璃化,可以看到山谷的惊人全景,不久也可以看到瓦尔德洛夫特酒店,酒店将高220米,高770米。
The Talstation’s main features are characterized strongly by its geographic situation between the stream and the road. Driving south-west from Baiersbronn, the valley opens up and the Talstation is located on one of the elevated fields. Just like a stone or a piece of drift wood, the environment seems to have left its mark. Towards the south the building opens widely by using a deeply-placed post and beam facade forming a roofed terrace. The fully-glassed front of the structure offers a view of the amazing panorama of the valley, soon also of the WaldLoft Hotel which will be situated 220 metres higher, at 770 metres.
 Courtesy of partnerundpartner-architekten
合作伙伴-Architekten
脱口站目前有两个主要功能:作为赛格威旅游、徒步和步行的起点,这就是为什么需要租用体育设备;以及作为提供当地黑森林料理的小酒馆。脱口站的设施和服务核心在空间上将体育器材租赁和餐厅区域分隔开来,但仍然创造了一个流动的环境围栏。自行车和赛格威租赁是位于右方狭窄的部分,在后面的区域,一个小的车间附属。在大面积的左边有一个开放的柜台区的餐厅,它也将用作沃尔德洛夫特酒店客人的接待处。由于保留了整个住宅技术和阁楼的存储容量,地基可以减少到绝对的最低限度。
The Talstation currently has two main functions: As a starting point for Segway tours, hikes and walks, which is why a sports equipment rental is needed; and as a bistro where local Black Forest cuisine is offered. The Talstation’s facility and service core separates the sports equipment rental and the restaurant area spatially but still creates a flowing environmental enclosure. The bike and Segway rental are situated in the right narrow part of the building, in the back area a small workshop was attached. In the large left part the restaurant with an open counter area is located, which will also be used as the reception for the guests of the WaldLoft Hotel. Due to keeping the entire housing technology and storage capacity in the attic, the groundwork could be reduced to absolute minimum.
 Courtesy of partnerundpartner-architekten
合作伙伴-Architekten
气氛和内部保持简约,乡土和光滑。通过使用劈裂木滑动快门,创造了一个令人兴奋的光和影子的游戏.由于大量的硬质表面,建筑师们设计了一个特殊的声学概念:在三层云杉天花板瓷砖上凿出一个洞形图案,在客房里像云一样盘旋。它背后的感觉是适用的吸收声音,并因此,减少混响。
The atmosphere and interior are kept minimalistic, rustic and slick. By using split-wood sliding shutters, an exciting play of light and shadow is created. Because of tha large amount of hard surfaces, the architects designed a special acoustic concept: A pattern of holes was cut into the three-layered spruce ceiling tiles, which hovers like a cloud in the guest room. Behind it felt was applied which absorbs sound and due to that, reduces the reverberation.
 Courtesy of partnerundpartner-architekten
合作伙伴-Architekten
脱口站的热能来自空气热泵系统。它利用太阳加热的外部空气来加热楼板。所有其他的住房技术是放在阁楼上的柜台区。在夏天,太阳辐射无法强行进入建筑物的深处,导致能量效率大幅下降。此外,冷空气从侧面流向小溪可以流过建筑物,防止客房因交叉通风而过热。冬天,房间被混凝土地板的热激活所加热。用过的空气可以渗透到柱子的天窗和光束的正面。计划中的绿色屋顶将再次减少通过传输造成的热量损失。
The thermal energy of the Talstation comes from an air heat pump system. It uses the sun’s heated outside air to heat the floor slab. All other housing technology is placed in the attic on top of the counter area. In summer, the solar radiation can’t force its way deep into the building, causing the energyefficiency to sink immensely. In addition, the cold air from the side towards the creek can flow through the building and protect the guest room from overheating by cross-ventilation. In winter the room is heated by the thermal activation of the concrete floor. Used air can seep through the skylights in the post and beam facade. The planned green rooftops will again reduce the loss of warmth via transmission.
 
摇篮到摇篮认证的建筑办公室非常重视使用尽可能少的复合材料,以确保可回收的添加或重建。从边缘的钢筋混凝土板,主要采用再生原材料.木质墙板用软木纤维墙(Gutex热墙)在外面铺上木板,并填充由木纤维(Gutex热纤维)制成的吹气绝缘材料。因此,演讲可以看作是一种纯粹的木结构。为此,我们确保原材料尽可能接近当地地区-这就是为什么使用来自社区森林的白杉木做木板的原因。
The Cradle to Cradle-certified architecture office placed great value in using as little composite materials as possible to ensure a recyclable addition or reconstruction. From the edge of the steel-reinforced concrete slab renewable raw materials were mainly used. The wooden wallboards are planked on the outside with a soft wood fibre wall (GUTEX Thermowall) and filled with a blow-air insulation made of wood fibre (GUTEX Thermofibre). Thus, the Talstation can be seen as a pure wood construction. To that it was ensured that the raw materials are as close to the local region as possible – that’s why white fir from the communal forest Baiersbronn were used for the planking.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

小苗说

//北京市

1785 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年