Holland Park School Aedas

2013-01-30 00:00
架构师提供的文本描述。荷兰公园于1958年开业,成为该国首个综合性公园,并因开创了一个新的教育时代而受到赞扬,但在随后的几十年里,这所学校成了教育系统所有弊病的代名词。然而,在过去十年里,由于肯辛顿和切尔西的工作人员和皇家行政区的领导和承诺,教育水平和取得的成绩发生了显著的变化,以至于学校现在被认为是伦敦最好的公立学校之一。
Text description provided by the architects. When it opened in 1958, Holland Park became the country’s first comprehensive and was lauded for ushering in a new era of education but in the decades that followed the school became the byword for all the ills of the education system. In the last decade however, thanks to the leadership and commitment of the staff and the Royal Borough of Kensington and Chelsea, there has been a remarkable transformation in the education standards and the grades obtained, to the extent that the school is now regarded as one of the best state schools in London.
 Courtesy of Aedas
艾达斯
维持这些高标准的最大威胁之一是旧校舍。按照伦敦市中心的标准,现有的建筑物分布在很大范围内,由一条公共人行道隔开,并有一座人行桥连接起来。这不仅意味着每一次换班都会浪费宝贵的教学时间,而且这些空间本身也已不适合用于特定目的,其特点是走廊狭窄、教室不足和拥挤,以及一种不适合现代信息和通信技术学习需要的布局。再加上20世纪50年代的设计没有考虑到残疾人的需求,加上嘎吱作响的工厂、暖气和通风系统,这些系统急需更换,不得不面对艰难的抉择。
One of the biggest threats to maintaining these high standards was posed by the old school buildings. The existing buildings, spread over a large area by central London standards, were separated by a public walkway and joined by a footbridge. This not only meant that valuable teaching time was lost every time there was a class changeover, but the spaces themselves had become unfit for purpose characterized by narrow corridors, insufficient and cramped classrooms, and a layout that was unsuited to the needs of modern ICT learning. Add into the mix the fact that the 1950’s design took little account of the needs of the disabled, plus the creaking plant, heating and ventilation systems that were in desperate need of replacement, and hard decisions had to be faced.
 Courtesy of Aedas
艾达斯
考虑到修缮和翻新,但费用、学校受到破坏以及这两种选择仍然无法解决基本的空间和布局问题,排除了这些问题。有了一座新的建筑,把所有的设施整合在一栋建筑内,把所有的设施都集中在一个更紧凑的范围内是有意义的,这就解放了可以出售给南方的土地。重要的是,由于该地区的土地价值很高,随后的出售支付了新学校的费用,而不需要任何纳税人的参与。
Repair and refurbishment were considered but the cost involved, the disruption to the school and the fact that both options would still not solve the fundamental space and layout issues, ruled them out. With a new build on the cards, it made sense to consolidate all the facilities within a more compact footprint within one single building, freeing up land to the south that could be sold. Importantly, with the high land values in the area, the subsequent sale paid for the cost of the new school without drawing on any taxpayer involvement.
 Courtesy of Aedas
艾达斯
艾达斯的设计旨在创造一座“既不像学校,也不像学校”的建筑,力求在巩固内部空间和提供现代灵活教学环境的同时,保持同等数量的外部游戏空间。该设计由六层以上的大型单一结构组成,面向南北,并包含一个全长的中央中庭,为社会中心提供两侧的教学翅膀,并使自然光能够深入内部。一般教室位于建筑物较安静的东侧,而较大的专业教室和较吵的体育设施则位于大楼西侧,面向邻近的公园。
With the brief to create a building that ‘neither looks nor feels like a school’ Aedas’s design sought to maintain the equivalent amount of external play space while consolidating the internal space and providing a modern flexible teaching environment. The design comprises a large single structure arranged over six levels, oriented north-south and incorporating a full-length central atrium which provides the social hub with teaching wings on either side, as well as enabling natural light to stream deep into the interior. The general classrooms are located on the quieter east side of the building while the larger specialist classrooms and noisier sports facilities are located on the west side of the building facing the neighbouring park.
 Courtesy of Aedas
艾达斯
牧羊人建筑工程于2010年2月开始建造这所17 000平方米的学校。其中一项主要挑战是,要尽量减少对学校环境的干扰,便须推行一项分四阶段进行的建设计划,包括拆卸旧教学楼、主建筑物、在美化环境前拆卸余下的建筑物,以及兴建运动场和地下停车场。1,500名学生和100名工作人员被安置到高标准的临时住所,包括一个四层楼,配备了156座单元教室和两层14层的接待单元。这使一些教学区得以早日拆除。严密的后勤,特别是进入西部高地的限制,以及靠近工地的住宅,也给工地小组带来了挑战。
Shepherd Construction began work on the17,000 m² school in February 2010. One of the main challenges was the need to minimise disruption to the school environment necessitating a four-phase construction programme comprising demolition of the old teaching block, main build, demolition of the remaining buildings before landscaping and creating the playing fields and basement car park. The 1,500 pupils and 100 staff were relocated into high standard temporary accommodation comprising a four-storey fully fitted out 156-module classroom block and two-storey 14-module reception unit. This enabled early demolition of some of the teaching areas. Tight logistics, particularly with restricted access to the western elevation, and the proximity of residential housing close to the site also presented challenges to the site team.
 Courtesy of Aedas
艾达斯
在完成第一阶段拆卸工程后,打桩工程开始时,地盘的周长为割线桩,并在安装地锚以支持25x10米泳池之前,先将承重桩策略性地放置到位。工厂的定位和储存在这一阶段是至关重要的,并需要分包商巴尔弗比提地面工程和后续交易之间的密切沟通,以确保准确的信息被传递。拆迁阶段的大约4000吨砖块和混凝土被重新用于为打桩平台铺上碎石垫,如果这些材料被运出现场,这就节省了400辆卡车的运输费用。
After completing the first demolition phase, the piling programme commenced with secant piles around the perimeter of the site and strategically-placed load bearing piles being put in place before ground anchors were installed to support the 25 x 10-metre swimming pool. Plant positioning and storage were critical at this stage and required close communication between the subcontractor Balfour Beatty Ground Engineering and the follow-on trades to ensure accurate information was relayed. Around 4,000 tonnes of bricks and concrete from the demolition phase were re-used to form a rubble matting for the piling rigs, which saved 400 lorry movements having to be made if the material had been transported off-site.
 Courtesy of Aedas
艾达斯
为了让居民密切了解建筑项目的下一步工作,小组组织了频繁的时事通讯下降和会议。这是特别重要的,在大规模挖掘地下室,以创造游泳池,运动场和餐厅,当超过2000负荷的淤泥被清除。设计了一个严格的交通管理系统,以保持道路清洁、车轮清洗设施和道路清扫车的服务。为方案提供额外惠益,M
To keep the residents closely informed about the next steps in the construction programme the team organised frequent newsletter drops and meetings. This was particularly important during the bulk excavation of the basement to create the swimming pool, sports hall and dining area, when more than 2000 loads of muck were removed. A rigid traffic management system was devised and to keep the roads clean a wheel wash facility and the services of a road sweeper were employed. To provide additional benefits to the programme, M&E specialist SES used the company’s prefabrication facility, SES PRISM to full effect on the project. With more than 25,000m of services within the prefabricated modules, and completely modularised plant rooms, skids and risers SES was able to significantly reduce the number of hours spent on-site as well as enhance commissioning certainty. The design of the building incorporates a steel frame on the west elevation to facilitate the long column-free spans for the sports hall, and a concrete frame on the east side. Given the school’s location within a conservation area and adjacent to the borough’s largest park, Aedas’s design focussed on creating a sympathetic relationship with local residential buildings and accentuating the connections with the park. This was achieved, in part, through the addition of a striking façade made up of copper, brass and bronze which adds character to the building and integrates with the heavily wooded nature of the site. A curved brise soleil softens the impact of the large building and also fulfils its primary function of substantially reducing solar gain and glare.
 Courtesy of Aedas
艾达斯
该建筑物的环境性能是一个主要考虑因素,结果是安装了低碳技术,如地面热源换热系统、热电联产锅炉和雨水收集池。该建筑的方向,集中和标志性的百叶窗防止过多的热量进入教室和中庭,而高热质量和BMS控制的夜间净化通风减少了冷却的需要。新设施的建造于2012年9月完成,尽管坐落在一个较小的场地上,但由于更有效地设计和创新地利用空间,新学校比其前身更大。与中庭,玻璃内墙和开放空间创造了学校所寻求的透明度,并为社会交往提供了足够的非正式区域。
The environmental performance of the building was a major consideration and resulted in the installation of low carbon technologies such as a ground source heating exchange system, CHP boiler and rainwater harvesting tank. The building’s orientation, massing and iconic louvres prevent excessive heat gain into the classrooms and atrium, while a high thermal mass and BMS controlled night purge ventilation reduces the need for cooling. Construction of the new facilities completed in September 2012 and despite standing on a smaller site the new school is larger than its predecessor as a result of a more efficient design and innovative use of space. Together with the atrium, the glazed interior walls and open spaces have created the transparency that the school was looking for, and sufficient informal areas for social interaction.
 Courtesy of Aedas
艾达斯
地下室设有四层运动场、游泳池、健身套间、舞蹈室、食品技术车间、就餐区和更衣室。一楼的布局包括正门、行政和会议室及会议厅,一楼设有信息和通信技术设施的学习和资源中心、灵活的教室、专用的储存室、科学实验室和中六区。其余三十六间课室设于二至四楼,以及科学、艺术、戏剧、设计及科技、资讯及通讯科技、音乐及社交等专业教学区,职员室及户外露台位于五楼。为了满足现代精通技术的学生的需要,信息技术连接也被建立在大楼的结构中,使聚会点和安静的学习区域能够遍布整个学校。
The basement houses the four-court sports hall, swimming pool, fitness suite, dance studios, food technology workshop, dining area and changing facilities. The ground floor layout includes the main entrance, administrative and meeting rooms and assembly hall while the first floor houses the learning and resource centre with ICT facilities, flexible classrooms with dedicated storage, science laboratories and sixth form area. The remainder of the 36 classrooms are housed on levels two to four together with specialist teaching areas for science, art, drama, design and technology, ICT and music, and social areas.  The staff room and outdoor terrace are located on the fifth floor. To match the needs of modern tech-savvy students, IT connectivity has also been built into the fabric of the building enabling meeting points and quiet study areas to be located throughout the school.
 Courtesy of Aedas
艾达斯
现在,建筑已转向拆除剩余的建筑物和创造外部空间,2013年工程完成后,外部空间实际上将增加,这也是通过更有效的布局进行的。与过去形成室外球场的停机坪区域不同,将创建一个大小相当于四个网球场的多用途运动场,以及一个综合草坪、全天候运动场以及非正式的有盖运动场和教学区。自开办以来,这所新学校一直受到教职员和学生的欢迎。荷兰公园的负责人科林·霍尔说:“我们认为我们的新建筑是‘标志性的’,充满活力,独树一帜,建筑精美。这是一个新的伦敦地标,为这样的公共建筑树立了新的标准。他说:“我们完全有信心,我们的学生一定会陶醉其中的辉煌,并以继续取得骄人的成绩来回报投资。”这是一个辉煌的时刻,在新荷兰公园学校开启了新的历史篇章。“
Construction has now turned to the demolition of the remaining buildings and the creation of the external spaces, which will actually increase when work completes in 2013, again through a more efficient layout. Instead of the areas of tarmac that used to form the outdoor pitches, a multi-use games area the size of four tennis courts will be created together with a synthetic turf all-weather sports pitch and informal covered play and teaching areas. Since opening the new school has been well received by staff and students alike. Colin Hall, Head of Holland Park, said: “We think our new building is ‘iconic’, dynamic, original and wonderfully constructed. It is a new London landmark, setting a new standard for such public buildings. “We have every confidence that our students will imbibe its splendour and repay the investment by continuing to succeed so spectacularly. It is a splendid moment in time to begin a new chapter of history in the new Holland Park School.”
 First Floor Plan
一层平面图
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

新经典

什么也没写

1897 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年