The Curving House JOHO Architecture

2013-02-06 00:00
这里没有停车的地方,我记得那是我第一次去参观的时候,下雪后的一个冬天。这是一处罕见的住宅区,南面可以看到山脚下一条小径的死胡同。光景。这片土地的独特之处在于,在停了2多辆车后,很难让汽车驶出这条小路,因为这条小径只有4米宽。具有讽刺意味的是,根本的挑战不仅在于解决停车问题,还在于为停车与园艺共存创造一个空间。它与业主的生活方式密切相关,决定是直接从起居室创建一个花园,还是强调一个视觉花园。为了解决这一问题,形成了以更多曲线包裹整块地的整体形状,并在距地面约2米的地方使用皮托提拉,以提高停车效率,并根据停车场的需要和地形条件,形成了类似凹面透镜的块体形状。
There is no home for parking I remember that it was a winter day after snowing when I first visited the site. It was a rare residential lot with an open view to the south at the dead end of a small path beneath Mt. Gwanggyo. What was unique about this lot was that it was very hard to turn the car to come out of the path after more than 2 cars parked, because it was a small path only 4 m in width.  Ironically, the fundamental challenge was not only solving the parking problem but also creating a space for both parking and gardening to coexist. It was closely related to the lifestyle of home owner to decide whether to create a garden directly accessible from the living room or to emphasize a visual garden. To resolve this issue, the overall shape was formed to encase the lot with more curves and lifted about 2 m from the ground using pilotis for more efficient parking.  The shape of the mass resembling a concave lens was created by the parking needs and the topographical condition of the lot.
 © Namgoong Sun
(孙南光)
线穿透天空,山穿透天空,天空包含山如自然。在这里,山脉形成线,线条记住陆地上的山脉。山的地形。Gwanggyo流低,上面的地段和地段显示整个视图,仿佛它回应了优美的流动。在这个地方,土地是空间和物质一切的证据。在这里创造的形状包含了天空作为一个陶器罐,并显示潜力的土地作为一种空间物质。它画一个形状,但创造一个空间,以显示天空外面的形状,以隐藏自己的性质。这条线应该隐藏在自然界中还是应该在隐藏的线中显示出来呢?这是这片土地的基本挑战,也是对背景的真诚回应。这直接关系到韩国传统空间对地形的解读。韩国传统空间追求的形状并不是完全隐藏在自然界中,而是与周围的自然和谐。它是建立在后二元美的和谐,证明它的存在,而不是隐藏在自然中,而不是支配自然的形状和线条。
The line penetrates the sky The mountains penetrate the sky and the sky contains the mountains as nature. Here, the mountains form lines and the lines remember the mountains in the land. The terrains of Mt. Gwanggyo flow low above the lot and the lot displays the entire view as if it responds to the graceful flow. At this site, the land is the proof of space and everything about the substance. The shape created here contains the sky as an earthenware jar and displays the potentiality of land as a spatial substance. It draws a shape, but creates a space that shows the sky outside the shape to hide itself in nature. Should the line be hidden in nature or should the nature be displayed in the hidden line? This was the essential challenge of this land and the sincere response to the background. This is directly related to how the topographies should be interpreted in Korean traditional spaces. Korean traditional spaces have pursued the shape that is not completely hidden in nature yet beautifully harmonized with surrounding nature. It is based on the post-dualistic beauty of harmony that proves its existence while hiding in nature rather than dominating nature with its shape and lines.
 © Namgoong Sun
(孙南光)
银制鳞片中所含的光流灰色砖(传统砖块)将混凝土表面像鱼鳞一样拥抱,同时稍微改变角度。该工程采用的传统砖块表面涂有银防水涂料,表现出有别于其顶部和底部粗糙表面的感伤性。将两个不同表面的砖堆成一定的形状,从1°到25°不等。换句话说,角度的变化是向南的凹透镜形状的外皮如何定义它的存在的另一种方式。当太阳移动时,砖墙等级的阴影将线条的流动转化为外部皮肤的微妙变化。砖面的变化是根据进水者的角度和从山中观看图像的角度来不同地解读整个质量的。
The flow of light contained in silver scale The ash-colored bricks (traditional bricks) embrace the concrete surface as fish scale while slightly altering the angles. The traditional bricks used for this project have silver water-repellent coating on the surface and show sentimentality different from the rough surfaces of their tops and bottoms. The bricks with two different surfaces were piled to form a certain pattern from angles 1° through 25°. In other words, the variation of angle is another way how the outer skin in the shape of a concave lens facing south defines its existence. The shadow of the brick wall caste as the Sun moves converts the flow of lines into the subtle change of the outer skin. The variation of the brick surface is intended to read the entire mass differently according to the perspective of incomer and the perspective of viewing the images from the mountains.
 © Namgoong Sun
(孙南光)
质感的对比与和谐传统砖块的粗糙纹理结合高反光不锈钢的特性,以不同的方式来诠释。在不锈钢表面反射的天空和自然扭曲了真正的物质是什么打破了形状和纹理之间的界限。不像陶瓷砖的粗糙质地,不锈钢的正面和侧面反映周围的景观,使自己消失。如果砖块通过光线和阴影的变化而显现出来,那么不锈钢就会通过使自己在自然界中消失而非物质化。这种不同的纹理具有不同的性质,并在单一质量中相互对抗,但它们最终通过光的消光和反射建立了平衡。
Contrast and harmony of texture The rough texture of the traditional bricks interprets the lot in a different way in combination with the property of highly reflective stainless steel. The skies and nature reflected on the stainless steel surface distort what the true substance is to break the boundaries between shapes and texture. Unlike the rough texture of ceramic bricks, the stainless steel used on the front and on the side reflects the surrounding landscapes to make itself disappear. If the bricks reveal themselves by the change of light and shadow, the stainless steel de-materializes itself by making itself disappear in nature. Such contrasting textures have different properties and confront each other in a single mass, but they ultimately establish balance through the extinction and reflection of light.
 © Namgoong Sun
(孙南光)
空间作为一种自然的流动,停车的路堤自然成为空气通风的开口。从山脊下来的夏季风使建筑物周围的空气循环,从而减少了热负荷。此外,每个房间都有供交叉通风的窗户,并计划允许空气的自然流通。客厅顶部的电动窗户可以在夏季释放出加热的空气,用于由温差(即堆栈效应)触发的空气循环。北面的楼梯被计划用作空气的缓冲,以抵御严寒的西北风,以最大限度地减少热量损失。前窗面向南方,允许充足的阳光在冬季,以最大限度地利用自然阳光的能源效率。特别是,天花板也是多样化的,以尽可能多的自然光进入建筑物,以控制自然照明。
Space as a flow of nature The pilotis for parking naturally serves as an opening for air ventilation. The summer breeze coming down from the mountain ridge circulates the air around the building thus reducing the heat load. Also, each room has windows for cross-ventilation and is planned to allow natural circulation of air. The motorized window on top of the living room can release heated air in summer for air circulation triggered by the difference in temperature known as stack effect. The staircase to the north is planned to serve as a buffer of air against the freezing northwestern winds in winter to minimize heat loss. The front windows facing the south allow sufficient sunlight in winter to maximize energy efficiency with natural sunlight. In particular, the ceiling is also diversified to invite as much natural light as possible into the building to control illumination naturally.
 © Namgoong Sun
(孙南光)
对传统空间的新的技术解释空间的流动是从处理传统韩国家庭空气流动的方法中借用而来的。详细地说,底部的毛柱炎扩大了暴露在外部空气中的体积表面,以减少热能的负荷,并允许夏季的自然通风。这与韩国传统空间开放起居室的原则相似。这意味着整个建筑都允许通风来保持建筑物的凉爽。另一方面,在冬季,混凝土地板的厚度尽可能大,类似于韩国传统建筑的Ondol地板,以最大限度地隔离地下的冷空气。此外,二楼的室内空间有一个开放的客厅、卧室和厨房,可以根据不同的需要灵活地与滑动门相结合。这是对韩国传统住宅的变化空间的现代重新诠释,它既可以用作大房间,也可以用作较小的单独房间。
New technical interpretation of traditional space The flow of space was borrowed from the method of handling the flow of air in traditional Korean homes. In detail, the pilotis on the bottom expands the surface of volume exposed to outer air to reduce the load of heat energy and allows natural ventilation in summer. This is similar to the principle of open living rooms in Korean traditional spaces. It means that the entire building allows ventilation to keep the building cool. In winter, on the other hand, the concrete floor is made as thick as possible as a thermal mass, similar to Ondol floors of Korean traditional architecture for maximum insulation, to block the cold air from the underground. Also, the interior space of the second floor has an open living room, bedroom, and kitchen which can be divided and combined flexibly with sliding doors for different needs. This is a modern reinterpretation of the variable space of Korean traditional homes that can be used either as a big room or as smaller individual rooms.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

巴塞手册

什么也没写

1867 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年