RDM Innovation Dock Groosman
2013-02-07 00:00
架构师提供的文本描述。在鹿特丹港口的中心,GroosmanPartnersArchitecture使用了原机器大厅中的起重机轨道来暂停1000平方米的办公空间。该大厅位于RDM(鹿特丹干船坞公司)的地形上,这是一家前造船厂,最近改建成了一个教育和创新的校园。创新船坞正被学校和小规模的创新公司使用,这些公司正在建设、移动中运营。
Text description provided by the architects. In the heart of the ports of Rotterdam, Groosman Partners Architecten used a crane track in a former machine hall to suspend 1000 m2 of office space. The hall is situated on the terrain of RDM (Rotterdam Dry-dock Company), a former shipyard recently rebuilt into a campus for education and innovation. The Innovation Dock is in use by schools and small-scale and innovative companies operating in the mar-kets “building, moving & powering”.
© Theo Peekstok
西奥·皮克斯托克(Theo Peekstok)
为了在底层实现一个逻辑系统,Groosman和Partners采用了一种类似于地板上网格的城市设计。由于高度巨大,大厅内部的大部分空间仍未使用。GroosmanPartnersArchitecture推出了在8米高的水平上添加第二个网格系统的想法,以使大厅的可用表面增加一倍。在这个技术框架内可以实现几种使用方式,并且可以很容易地实现使用的改变。插件系统是可扩展的,也是可卸载的.增加的结构下面的地板用于生产和活动。关于大厅内城市的概念,在办公室下面放了一张鹿特丹港详细卫星图像的大照片。
In order to achieve a logical system on the ground floor Groosman and Partners used a urban design like grid painted on the floor. Because of the enormous height a large part of the inner volume of the halls remained unused. Groosman Partners Architecten launched the idea to add a second grid system on the level of 8 meters high, to double the usable surface of the halls. Several ways of use can be implemented within this technical framework and change of use can be easily realised. The plug-in system is extendable as well as dismountable. The floor underneath the added structure is used for production as well as events. Referring to the concept of a city inside a hall, a large photograph of a detailed satellite image of the port of Rotterdam was placed on the underside of the office.
© Theo Peekstok
西奥·皮克斯托克(Theo Peekstok)
搁置单元的概念来源于未使用的起重机轨道,这证明了它们以前的承载能力。额外的承载能力被用来“挂起”结构中的新功能。第一个单元是中间层,面积为1000平方米,通过外部楼梯和电梯进入。这些连接到一个系统的走道,这导致了几个额外的单位。
The idea of the shelving unit derived from the unused crane tracks, which demonstrated their carrying capacity before. The extra loading capacity is used to “hang” the new functions in the structure. The first unit, the intermediate floor with 1000 m² floor space, is accessed by an external staircase and elevator. These are connected to a system of gangways which lead to the several additional units.
© Theo Peekstok
西奥·皮克斯托克(Theo Peekstok)
该单元设计为轻而灵活的填充钢结构,连接在吊车轨道之间的支撑梁上。与现有建筑相吻合的悬空水平保持开放,由此产生空洞。在这样做时,最大限度地展示了结构,并确保了对以前的工业用途的参考。
The units, designed as steel structures with light and flexible fill-ins, are attached to supporting beams in between the crane tracks. The suspended level coinciding with the existing construction is kept open, whereby voids are created. In doing so the structure is maximally exhibited and a reference to the former industrial use is assured.
推荐作品
下载