Biscaytik Project G-C Arquitectos
2013-02-17 00:00
烘焙场
BAKE EDER SITE
贝克·艾德位于盖特克斯的祖加扎特大道上。这是一个7.915平方米的地块,里面有三座建筑:面包房,废墟,入口旁边的一座一楼小亭子(名为“看守人之家”)和建筑群的一座辅助楼,周围都是重要的树木。这座建筑群因80年代的火灾而报废,并处于明显的失修状态。
Bake Eder is situated on Zugazarte Avenue, Getxo. It is a parcel of 7.915m2 in which there were three buildings: Bake Eder house, in ruins, a little pavilion of ground floor next to the entrance (named “Caretaker’s house”) and an auxiliar building to the complex, all surrounded by important trees.In the year 2008, the complex was in disuse and in an obvious state of disrepair as a result of a fire it suffered in the 80’s.
Courtesy of G&C arquitectos
G提供
BiscayTIK项目
BiscayTIK PROJECT
Bizkaia省议会通过其协会Lantik和Azpiegitura促进BiscayTIK项目,该项目的目的是创建和维护一个综合信息系统,以便利Bizkaia地区的公民了解不同行政机构房地的进程,并为所有公民提供个性化电子邮件账户。
The Provincial Council of Bizkaia, through its societies Lantik and Azpiegitura, promotes BiscayTIK Project, whose aim is the creation and maintenance of an integral informatic system designed to facilitate to the citizens of the Bizkaia territory the process of the different administrative bodies premises and the provision of personalized email accounts for all citizens.
Courtesy of G&C arquitectos
G提供
建筑综合体
BUILDING COMPLEX AND PARCEL
获奖提案计划修复既有的具有象征意义的历史建筑-通道展馆和贝克·艾德屋,以及建造一座新建筑,以完成该项目的需要。该提案通过新旧建筑之间的对话、不同语言的对话来增强对烘焙建筑的感知能力,并被认为是地域性景观中孤立的建筑,并加强了周围环境的景观特征。
The winning proposal plans the restoration of both emblematic-historic existing buildings -the access pavilion and Bake Eder house, and the construction of a new building to complete the program needs. The proposal power the perception of Bake Eder building through a dialogue between the old and the new building, of different languages, and being conceived as isolated buildings in the landscape of the plot, and strengthening the landscaped character of the surrounding environment.
它在两座建筑之间创造了一个空间,作为一个入口广场,将两座建筑连接起来,并将两座建筑之间的一段连接起来,作为一个大厅和内部的Conexion。这两个建筑物之间的元素被建议作为一个在玻璃下的物体,以避免改变现有建筑物的正面。该阴谋的结构是为了维持它的访问和它原来的内部路线。新的建议包括建造烘焙的体积,尊重当前对情节的看法。
It creates a space between two buildings as an entrance plaza that connects both buildings with a union piece between the two that works as a hall and internal conexion. This element between the two buildings is proposed as a body under glass to avoid altering the facades of the existing building. The plot is structured to maintain its access and its original internal routes. The new proposal involves building volume of Bake Eder respecting the current perception of the plot.
Courtesy of G&C arquitectos
G提供
烘焙建筑
BAKE EDER BUILDING
恢复提案尊重1910年曼努埃尔·M·阿亚-史密斯先生关于建筑物类型、风格和形式方面的声明的特点。该建筑总面积约1.500平方米,是一处熟悉的故居,旨在容纳BiscayTIK项目的领导、协调和培训领域。
The restoration proposal respects the elements that characterize the statement made in 1910 by Mr. Manuel Mª Smith on the typlogical, stylistic and formal aspects of the building. With a total area of approximately 1.500m2, the building, a former residence familiar, is intended to accommodate the areas of leadership, coordination and training of the BiscayTIK project.
建筑物基础采用微桩技术和系杆周边,加固建筑物中现有基础的连续加固运行。微桩有15m深,通过与地面的摩擦作用(岩层位于40m深)。从结构上讲,该建筑采用现有的砖墙、钢梁和板的混合结构,并对其进行了重新组合。这座建筑的屋顶是用胶合板做的。
The foundation of the building is done by micropiling technical and tie beams perimeter, strengthen the continuous strengthening run existing foundation in the building. The micropilotis have 15m deep and work by friction with the ground (the rock strata is located 40m deep). Structurally the building is resolved using and recomposing the existing walls of brick, using mixed structure with steel beams and decking slabs. The roof of the building is executed by plywood.
Courtesy of G&C arquitectos
G提供
NEW BUILDING
这座新建筑被认为是一个巨大的玻璃体积,是环境的倒影,坐落在底层的一个石板上。它的2.500平方米用于公共区域、会议室和发展BiscayTIK项目的单元。地下有一个1.500平方米的停车场。
The new building is conceived as a large glass-volume, a reflection of the environment, resting on a stone plinth on the ground floor. Its 2.500m2 are for common areas, conference room and modules for the development of the BiscayTIK project. Underneath there is a parking area of 1.500m2.
Courtesy of G&C arquitectos
G提供
地基采用15米深的浮动试验技术。结构由一楼以下的混凝土和顶部的钢结构组成。请注意,一楼的楼板是由60厘米厚的轻混凝土制成,与“Vierendel”梁一起构成较高楼层的框架,可达到6米高的高度。在几乎所有可记录的空间内,该楼板的内部都能灵活使用带有凸起楼层和悬挂天花板的建筑物。
The foundation is made by floating piloting techniques 15m deep. The structure is made of concrete up to the first floor and steel structure on top. Note that on the first floor, the slab is made of lightweight concrete 60cm thick, that together with “Vierendel” beams make up the frames of higher floors and can achieve up to 6m overhangs.The interior looks for flexibility of use of the building with raised floors and suspended ceilings in almost all recordable spaces.
玻璃体积的正面由玻璃幕墙内部和外层组成,作为建筑物的“防晒”,在每个立面的方向上布置了一套三种类型的玻璃,以优化建筑物的能源性能。
The facade of glass volume, is formed by glass-curtain inside and an outer layer that serves as “sun protection” for the building, with a set of three types of glass arranged in the orientation of each façade to optimize the energy performance of the building
推荐作品
下载