Bing Concert Hall Ennead Architects

2013-02-22 01:00
 
必应音乐厅体现了建筑、声学和技术的无缝结合,目的是改变斯坦福大学表演艺术的实践、学习和经验。这座建筑是斯坦福现场和大学音乐系的家,并为来访的表演者和学生艺术家提供了一个最先进的场所,它整合了学生的表演和课程,同时也吸引了大湾区社区的参与。该项目的中心部分是一个842座葡萄园风格的音乐厅,包括一个演播室/排练厅、艺术家套房、一个音乐图书馆、设计成双人练习室的乐器储藏室、一个艺术家休息室和慷慨的公共设施。
The Bing Concert Hall exemplifies the seamless integration of architecture, acoustics and technology with the goal of transforming the practice, study and experience of the performing arts at Stanford. Home to Stanford Live and the University’s Music Department and providing a state-of-the-art venue for visiting performers and student artists, the building integrates performance and curriculum for students while engaging the greater Bay Area community. The program – the central element of which is an 842-seat vineyard style concert hall – includes a studio/rehearsal hall, artists’ suites, a music library, instrument storage rooms designed to double as practice rooms, an artists’ lounge and generous public amenities.
 © Jeff Goldberg / Esto
杰夫·戈德伯格/埃斯托
音乐厅符合最高的声学标准:它的主要功能是容纳未经放大的音乐表演。为了支持斯坦福现场,它带来了各种各样的艺术家,包括爵士乐,口语,实验音乐家和表演者,以及斯坦福的计算机研究中心在音乐和声学(CCRMA),最先进的照明,可变声学,声音增强,视频投影,同步广播,以及混合和录音技术。
The concert hall meets the highest acoustical standards: its primary function is to accommodate unamplified musical performances. To support Stanford Live, which brings a variety of artists to campus, including jazz, spoken word, experimental musicians and performers, as well as Stanford’s Center for Computer Research in Music and Acoustics (CCRMA), state-of-the-art lighting, variable acoustics, sound reinforcement, video projection, simulcast, and mixing and recording technologies are incorporated.
 © Jeff Goldberg / Esto
杰夫·戈德伯格/埃斯托
场地设计
Site Design
网站设计加强了斯坦福植物园的重心质量与校园网格的有序轴度之间的平衡。音乐厅是校园艺术区的重要组成部分,其中包括艺术和艺术史系的McMurtry大楼、坎托艺术中心、斯坦福大学安德森藏品、弗罗斯特剧场、纪念礼堂、托马斯·韦尔顿斯坦福美术馆和植物园里的一批鼓舞人心的雕塑。该遗址的西边是以拉苏街为界的,这座建筑定义了通往博物馆的东端,对应于坎托艺术中心横过棕榈道的西面。建筑和景观创造了一个完整的系列集合空间,在北部,西部和南部,充分参与的设置。建筑物的这些侧面是多孔的,最大限度地连接到户外和校园循环。在南部,一个露台被设计来容纳活动功能。在北部,一个更亲密的表演者露台可以俯瞰为大型户外活动保留的宽敞空地。
The site design reinforces the balance between the arcadian quality of the Stanford Arboretum and the ordered axiality of the campus grid. The concert hall is a critical element of the campus Arts District, which includes the McMurtry Building for the Department of Art and Art History, Cantor Arts Center, Anderson Collection at Stanford University, Frost Amphitheater, Memorial Auditorium, Thomas Welton Stanford Art Gallery and a collection of inspiring sculpture in the Arboretum. The western edge of the site is bounded by Lasuen Street, and the building defines the eastern terminus to Museum Way, corresponding to the Cantor Arts Center across Palm Drive in the west. Architecture and landscape create an integrated series of gathering spaces to the north, west and south, fully engaging the setting. The building is porous on these sides, maximizing its connection to the outdoors and to campus circulation. On the south, a terrace is designed to accommodate event functions. On the north, a more intimate terrace for performers overlooks a generous clearing preserved for large outdoor events.
 © Jeff Goldberg / Esto
杰夫·戈德伯格/埃斯托

                            
Building Design
这座建筑的中心是音乐厅,里面有一个椭圆形的鼓,周围环绕着一个不规则形状的大厅。在西部,一个宽敞的前厅广场邀请顾客进入门廊并进入大厅。大厅是在繁茂的种植环境和专注于内部的音乐厅之间的过渡空间,它为外部提供了物理和视觉上的空隙,并为正式和非正式的演出前后聚会提供了各种可能性。日光从四面八方充满大厅,灯光井被战略性地放置在鼓周围,19英尺高的玻璃和铝幕墙模糊了内外的区别。全高度滑动部分的幕墙打开正面到外部柱廊,这是一个传统斯坦福类型的当代表现。
The heart of the building is the concert hall, which occupies an oval drum that is encircled by an irregularly- shaped lobby. In the west, a spacious forecourt plaza invites patrons to the entry portico and into the lobby. A transitional space between the lush planted surroundings and the inward-focused concert hall, the lobby provides both physical and visual porosity to the exterior and offers a variety of possibilities for both formal and informal pre- and post-performance gatherings. Daylight fills the lobby from all sides, and light wells strategically placed around the drum and the 19-foot-high glass and aluminum curtain wall blur the distinction between inside and out. Full-height sliding sections of the curtain wall open the facade to exterior colonnades, which are a contemporary expression of a traditional Stanford typology.
 © Jeff Goldberg / Esto
杰夫·戈德伯格/埃斯托
大厅坐落在12英寸厚的混凝土外壳内,与外部声音隔音.椭圆形的房间是为最佳的音响设计的每一个座位在房子里,与最远的座位只有75英尺的售票员。葡萄园风格的配置,其梯田座位部分环抱舞台,创造了一个亲密的音乐会体验,一个温暖和丰富的环境,为观众和表演者。每个座位区都有一种独特而亲密的感觉,尤其是中间部分的座位,从舞台的同一层开始。低矮的墙壁包括每个座位部分是角度和铰接与山毛榉木材,其特定的密度和纹理表面战略地反映和分散的声音。舞台有六个移动平台,是由黄色阿拉斯加雪松建造的,由于其柔软性和声学特性而被选中。
Nestled within a 12-inch-thick concrete enclosure, the Hall is acoustically isolated from exterior sounds. The oval-shaped room is designed for optimal acoustics from every seat in the house, with the furthest seat only seventy-five feet from the conductor. The vineyard style configuration, whose terraced seating sections ring the stage, creates an intimate concert experience, a warm and rich environment for audience and performers. Each seating section has a unique and intimate feel, particularly the center-section seating, which begins at the same level as the stage. Low walls embracing each seating section are angled and articulated with beech wood, whose specific density and textured surface strategically reflect and disperse sound. The stage has six moving platforms and is built of yellow Alaskan cedar selected for its softness and acoustical properties.
 © Jeff Goldberg / Esto
杰夫·戈德伯格/埃斯托
与主顾的材质和表演水平相比较的是风帆墙和天花板云,其较轻的色调在大厅上部注入了一种令人振奋的品质。大的、雕塑的、凸形的帆环绕着座位,决定了大厅的体积.这些声反射器的形状和角度仔细,以提供最佳的声音反射或吸收。风帆不仅用于声学和建筑表达,而且被设计成用于视频投影的屏幕。
Contrasting with the material quality of the patron and performer level of the hall are the sail walls and ceiling cloud, whose lighter tones imbue the upper region of the hall with an uplifting quality. The large, sculptural, convex-shaped sails surround the seating defining the hall’s volume. These acoustic reflectors are carefully shaped and angled to provide optimal acoustic reflection or absorption. The sails not only serve the acoustics and provide architectural expression but have been designed as screens for video projection.
 © Jeff Goldberg / Esto
杰夫·戈德伯格/埃斯托
在舞台上方48英尺处,一个双曲的天花板反射器浮出水面,它容纳并精心伪装了大部分的技术照明、索具和音响支持设备。所有墙壁和天花板反射器都是为了满足特定的密度要求而建造的,它们的表面清晰度有助于声音的偏转。在船帆之间,可变的声学窗帘允许调整房间,以更好地容纳包括放大声音在内的表演。
Forty-eight feet above the stage floats a double-curved ceiling reflector, which houses and carefully disguises most of the technical lighting, rigging and sound support equipment. All wall and ceiling reflectors have been constructed to meet specific density requirements, and their surface articulation assists in deflecting sound. Between the sails, variable acoustic curtains allow for tuning the room to better accommodate performances that include amplified sound.
 Lobby Level Plan
大堂级计划
演播室/排练厅和一般支持项目位于音乐厅的北侧。该演播室/排练厅与音乐厅隔开,允许同时使用,它配备了可变的声学窗帘,允许声音调谐,以及灵活的管道网格,以适应各种不同的表演类型。
The studio/rehearsal hall and general support program for the building are located on the north side of the concert hall. Acoustically isolated from the concert hall to allow simultaneous use, the studio/rehearsal hall is outfitted with variable acoustic curtains to allow acoustic tuning and a flexible pipe grid to accommodate a variety of performance types.
 Acoustic Studies
声学研究
必应音乐厅是斯坦福艺术倡议的一个重要里程碑,这是一项旨在将艺术置于斯坦福教育的核心的全大学的努力。大会堂将让来自各个学科的斯坦福学生以前所未有的水平体验表演艺术,并为他们自己的表演实践带来新的专业水平。把必应的表演整合在一起的新课程将建立起课程联系,出色的表演环境将吸引来自湾区内外的观众。作为学生、教师和社区的中心,该大厅将在斯坦福大学开创表演艺术的新纪元。
Bing Concert Hall is a major milestone of the Stanford Arts Initiative, a university-wide effort to place the arts at the heart of a Stanford education. The Hall will allow Stanford students from all disciplines to experience the performing arts at an unparalleled level and to bring a new level of professionalism to their own performance practice. New courses integrating the performances at Bing will create curricular connections, and the excellence of the performance environment will attract audiences from throughout the Bay Area and beyond. Serving as a hub for students, faculty, and the community, the Hall will launch a new era in the performing arts at Stanford.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

24个我

什么也没写

1819 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年