G house Lode Architecture
2013-02-28 01:00
© Daniel Moulinet
c.Daniel Moulinet
在塞纳河河口附近,在树林和果园之间,这个度假之家起初看起来像一个黑色的剪影,背景是绿色的。这是一个简单的体积,单色,有光滑的前面,和锋利的边缘。在光线下,板岩覆层对诺曼底不断变化的天空作出反应,把房子安置在它的景观中。附近的门面从洪弗勒港,然后想到了。
Near the Seine estuary, between woods and orchards, this holiday home appears at first like a dark silhouette, on a green background. It is a simple volume, monochrome, with smooth front, and sharp edges. In the light, the slate cladding reacts to the changing skies of Normandy, and settles the house in its landscape. Nearby façades from the Port of Honfleur are then brought to mind.
在里面,一个人发现一个空心的体积,没有框架,直到屋顶。由木板制成的一系列承重墙,用来雕刻空间.开口,削减他们的厚度,创造方式,框架内部视图或邀请附近的景观。通过利用叠加和缝隙的效果,这些画窗为家庭及其居民提供了千变万化的视角。在计划的中间,客厅里有一个露台,从一棵大樱桃树的树荫中受益。大尺寸的玻璃隔板将两个空间连接在一起,确保太阳能供应。在屋顶上,一系列反射管道,补充了来自北面的照明供应。房屋的纵向组织,突出了承重墙,允许横向管理发光,使家能够在白天和季节的循环中找到自己的位置。
Inside, one discovers a hollow volume, free from frame until the roof. A series of load-bearing walls, made of wooden panels, carve the space. Openings, cut in their thickness, create ways, frame interior views or invite the nearby landscape in. By using the effects of superimpositions and gaps, these picture windows give a kaleidoscopic vision of the home and its inhabitants. In the middle of the plan, the living-room extends with a terrace, which benefits the shade from a big cherry tree. Glass partitions of large dimensions join the two spaces together , and insure solar supply. On the roof, a series of reflective conduits, complement the light supply from the North side. The longitudinal organisation of the house, highlighting the load-bearing walls, allows a transversal management of the luminescence, allowing the home to find it's place within the cycle of days and seasons
© Daniel Moulinet
c.Daniel Moulinet
环境方法:作为假日住宅建造的房屋的间歇性使用对项目的环境选择有很大影响。这里的挑战是要优先考虑无源设备和建筑,在能源性能方面提供更多的好处,但同时也要为居住者提供舒适。曝光一直是一个主要的优先事项:东西向、向南的超大开口、自然遮阳和太阳能控制策略,北侧失明。
Environmental approach:The intermittent use of the house, built as a holiday home, strongly influenced the environmental choices of the project. The challenge was here to give priority to passive devices and architecture, offering a gain in terms of energy performance, but also for the comfort of the occupants.The exposure has been a main priority : East-West orientation, oversized opening to the South, natural shades and solar control strategy, North side blind.
保温层一直受到人们的高度重视。选择木板,和木板外保温结构,使我们获得了良好的绝缘和气密性水平。此外,木结构提供的低热质量建筑在周末住宅的背景下是有趣的,它需要快速升温,持续很短时间。因此,木材炉子足以加热家庭。最后,建筑是基于干燥的工艺框架,与预制的好处:优质的建筑,快速组装,和现场保护。
Great attention has been given to thermal insulation. Choosing wood slab, and a wood panelling structure insulated from the outside, has allowed us to obtain good levels of insulation and air tightness. Furthermore, the low-thermal-mass building, offered by the wooden structure is interesting in the context of a weekend home, that needs to heat up quickly, for short periods. A wood stove thus is sufficient to heat the home.Finally, the building is based on the dry process framework, with the benefits of prefabrication : quality building, swift assembly, and site protection.
© Daniel Moulinet
c.Daniel Moulinet
技术描述:该结构采用木板,堆放在一起,以创造三层的底层,沿着坡度的土地。这些地板位于浅层地基上,确保了下面的通风,不会妨碍雨水的排放。
Technical description:The structure uses wooden slabs, stacked on top of each other in order to create the three levels of the ground floor, following the slope of the land. These floors rest on shallow foundations, which insure ventilation from below, and does not impede the draining of rainwater.
在这些地板上,整个结构是用实木板建造的,完全覆盖了12米长的房子。承重墙分为两部分,中间接缝。所有剩下的木头都被用作门、台阶或固定的家具。为了突出结构,并允许公用设施通过,侧壁和屋顶天花板被抹灰,不像承载墙显示出他们的木边。这种安排需要在配电板上取芯。
Above these floors, the whole structure was made in solid wood panels, that entirely cover the 12 meter length of the house. The load-bearing walls were made in two pieces, with a median joint. All the left over pieces of woods were used, as doors, steps, or fixed furniture. In order to highlight the structure, and to allow the passage of utilities, the side walls and the roof ceilings were plastered, unlike the load-bearing walls that show both their wooden sides. This arrangement required coring in the panels for the electrical distribution.
在外部,为了更直接地表达原来的计划,包层需要具体的实现:冲洗窗户,滴漏轮廓和屋顶细节。石板的广泛使用与一个连续的布局,符合标准的耐用性,美学,并希望保持与当地的建筑传统。
Outside, in order to obtain a more direct expression of the original plan, the cladding required specific implementations : flush windows, drip profile and details on the roof were adapted. The extensive use of slate with a continuous layout, matches up criteria of durability, aesthetic, and a desire to remain anchored to local building traditions.
Architects Lode Architecture
Location Normandy, France
Category Houses
Area 100.0 sqm
Project Year 2011
Photographs Daniel Moulinet
推荐作品
下载