Toronto Union Station Go Transit Roof Proposal Zeidler Partnership Architects
2013-03-15 01:00
Courtesy of Zeidler Partnership Architects
Zeidler合伙建筑师提供
目的是翻新和修复总长3万平方米(30万平方英尺)的车棚的东西部分,并用一个大玻璃中庭取代车厢中央5,000平方米(50,000平方英尺)。玻璃宝石盒将漂浮在铁轨上,在站台层提供日光,并将车站与滨水区的视觉连接。该设计的简单性掩盖了确保连通性和乘客通道的层层复杂性,在舒适和有视觉吸引力的空间中确保了耐候性:悬挂透明玻璃百叶窗的窗帘、光伏电池、破碎的屏幕,以及新的楼梯和电梯。总共将新建或翻新46个垂直接入点。20世纪初的Beaux艺术风格建筑,火车棚是国家历史遗址上的指定遗产结构,其设计精心保存了遗产的特色。
The objective is to renovate and restore the east and west portions of the shed totaling 30,000 square metres (300,000 square feet) and to replace the central 5,000 square metres (50,000 square feet) of the train shed with a large glass atrium.The glass jewel box will float over the tracks, providing daylight at platform level and a visual connection from the station to the waterfront. The simplicity of the design conceals layers of complexity that ensure connectivity and passenger access, weather-resistance in a comfortable and visually appealing space: curtains of suspended clear glass louvers, photovoltaics, fritted screens, and new sets of stairs and elevators. In total, 46 vertical access points will either be newly constructed or refurbished. An early 20th-century, Beaux-Arts-style building, the train shed is a designated heritage structure on a national historic site, and the design carefully preserves the heritage character.
Courtesy of Zeidler Partnership Architects
Zeidler合伙建筑师提供
在这种重叠的过程中,透明玻璃百叶窗的精致窗帘将悬挂在由钢管和电缆组成的轻型网络上,以抵御雨和雪的侵彻,同时自然地为列车通风。从该地区的办公室和其他高楼大厦可以看到的屋顶,将通过玻璃宝石和带光伏(太阳能)电池的绿色屋顶加以改善。这些变化将有助于减少“热岛”效应,这将提高城市地区的温度,减少雨水的集中流失,并产生电力来抵消空间站的需求。
Midway in this overlap, delicate curtains of clear glass louvers will be suspended from the roof on a light network of steel tubes and cables to repel penetration by rain and snow while naturally ventilating the trainshed. The view of the roof, visible from offices and other tall buildings in the area, will be improved by the glass jewel and a green roof with photovoltaic (solar) cells . These changes will help reduce the “heat island” effect that raises temperatures in urban areas, reduce the concentration of rainwater run-off, and generate electricity to offset the needs of the station.
Courtesy of Zeidler Partnership Architects
Zeidler合伙建筑师提供
这项工作分六年分阶段进行,以尽量减少对日常火车服务的干扰。完成后,该项目将恢复、修复和翻新从屋顶顶部到轨道水平的所有元素。经过多年的规划和设计,珠宝盒中庭正在成形;玻璃筋膜和肥皂板的安装工作于去年9月中旬开始,中庭的建设预计将持续到2014年底。
The work is being phased over six years to minimize disruption to daily train service. When completed the project will restore, repair and renovate all elements from the top of the roof down to track level. After many years of planning and design, the jewel box atrium is taking shape; installation of the glass fascia and soffit panels began in mid September last year and construction of the atrium is expected to run until late 2014.
建筑师:Zeidler合伙建筑师小组:Tarek El-Khatib,Don Vetere,Neal Panchuk,Dalibor Vokac传统建筑师:时代结构:Yolles机械/电气:Smith和Andersen承包商:Aecon建筑管理公司:RJC客户:Halcrow Yolles在Go中转区项目中牵头:中庭玻璃屋顶面积为6 580米(70,826.5 SF),预计完工日期:2010/2014年开始
Architects: Zeidler Partnership Architects Team: Tarek El-Khatib, Don Vetere, Neal Panchuk, Dalibor Vokac Heritage Architect: ERA Structural: Yolles Mechanical/ Electrical: Smith and Andersen Contractor: AECON Construction Administration: RJC Client: Halcrow Yolles is lead in project for GO Transit Area: Atrium glass roof area is 6,580 mÇ (70,826.5 sf) Completion Anticipated: Start 2010 / completion 2014
推荐作品
下载