ANIMA Cultural Center Proposal Bernard Tschumi Architects

2013-03-16 01:00
 Courtesy of Bernard Tschumi Architects
由伯纳德·屈米建筑师提供
这座建筑是由卡萨·迪里斯帕米奥·迪阿斯科利·皮切诺基金会和格罗塔迈雷市委托,位于城市结构的边缘,在海洋和山丘之间,是景观的特征,从亚得里亚海公路上可以清楚地看到并立即到达。空间设计的特点是具有特殊的灵活性、楼面面积、结构系统和垂直运动(楼梯、电梯)的组织方式,能够满足不断变化的需求。
Commissioned by the Fondazione Cassa di Risparmio di Ascoli Piceno and by the Municipality of Grottammare, it is placed at the fringes of the urban fabric, between the sea and hills that characterize the landscape, the building is clearly visible and immediately accessible from the Adriatic highway. The spatial design is characterized by an exceptional flexibility, floor areas, structural systems, and vertical movement (stairs, elevators) organized in such a way that changing demands can be accommodated.
 
赋予伯纳德·屈米这个任务的决定是基于他丰富多样的设计文化空间的经验。这个项目的名字是对以下概念的缩写进行全民公投的结果:A代表艺术,N代表自然,I代表思想,M代表音乐,A代表行动。这就是这个项目的“五个灵魂”,伯纳德·屈米用来制造这个人造物:一个不断变化的身份。这座建筑将成为人们利益、互动和协同的催化剂,由那些将建筑理解为一个过程而不是最终产品的客户所推动。
The decision to entrust Bernard Tschumi with this task was based on his extensive and varied experience designing spaces intended for culture. The name of the project, ANIMA, is the result of a public referendum for an acronym of the following concepts: A for Art, N for Nature, I for Ideas, M for Music and A for Action. These are the “five souls” of the project, which Bernard Tschumi used to generate the artifact: an identity in constant flux. The building will be a catalyst for people’s interests, interaction and synergy, promoted by clients who understand architecture as a process rather than a final product.
 
“动物”的目的是通过艺术、美食和环境手段来承载各种形式的地方文化。其目标是通过广泛的活动促进接触、互动和交流:展览、会议和讲习班,这些活动描述了现有领土,并展望了其未来的可能性。因此,这个项目被配置成一个动态的空间,在不断的进化中,它在本质上永远不会缺乏文化意义,它的气质就像在其内部找到归宿的表达一样变化无常。该协会将鼓励社区团体和提高当地生产力,从而成为该地区发展的城市发电机。当地资源的卓越和创新中心诞生了。
The aim of ANIMA is to host the various forms of local culture that find expression through artistic, gastronomic and environmental means. The objective is to promote the encounter, interaction, and exchange through widespread activities: shows, exhibitions, conferences and workshops that describe the existing territory and envision its possibilities for the future. The project is thus configured as a dynamic space, in constant evolution, that will in essence never lack cultural significance, its temperament as mutable as the expressions that will find home in its interior. A point of excellence which will help generate activities, ANIMA will encourage community groups and foster local productivity, thus becoming an urban generator for the development of the area. A center of excellence and creativity of local resources is born.
 concept sketches
概念草图
建筑的面积与中世纪小中心格罗塔迈尔的面积重合,格罗塔马雷面积略高于7000平方米。该项目不仅在规模上,还提到了城市的历史中心,它也提到了城市的概念。在外表上,阿米拉被呈现为一个单一的实体,有着强大的存在;一个紧凑的身体,一个完美的正方形,在某种程度上暗示着圈养和保护的概念。然而,同时,它也传达了建筑空间在不断变化的状态下的形象。事实上,对立面定义的反思,正是促使伯纳德·屈米(BernardTschumi)为环绕建筑的宏伟垂直表面创造了一种非正式的解决方案。这些墙发现最强烈的表现在南面,那里的建筑物的内部空间是被访问的。从外部看,卷被理解为一个可识别的艺术品,存在于附近的资源,并发现决议作为一个高度渗透和上下文接受的建筑。
The surface area on which the building stands coincides with that of the small medieval center of Grottammare, which is little over 7,000 square meters. The project recalls the historic heart of the city not only in its size; it also refers to the concept of urbs. On the outside ANIMA is presented as one single entity with a strong presence; a compact body, a perfect square that in some ways alludes to the notion of enclosure and protection. However, at the same time, it conveys the image of an architectural space in a constant state of becoming. A reflection on the definition of facade is in fact what brought Bernard Tschumi to create an informal solution for the grand vertical surfaces that enclose the building. These walls find the strongest expression on the southern side where the building’s interior spaces are accessed. Seen from the outside, the volume is understood as a recognizable artifact that exists in light of the resources in the vicinity and finds resolution as a highly permeable and contextually receptive building.
进入四边形物体后,游客发现自己在一个空间中被部分分解,这意味着它被理解为内部和外部。这个空间的复杂性取决于一个大的矩形体积的旋转,这个体积占据了大楼的中心,包含了有1500个座位的主房间,并根据不同的容量要求进行配置。音量的旋转创造了四个大庭院,因此主房间面对和可以打开,创造了一系列的流体和动力通道,通过眼睛或访客。
Upon entering the quadrangular body, the visitor finds himself in a space partly broken up: meaning it is understood as both interior and exterior. The complexity of the space is determined by the rotation of a large rectangular volume that occupies the center of the building and contains the main room with 1,500 seats, which are configured according to the varying capacity requirements. The rotation of the volume creates four large courtyards, the main room thus faces and can open up to, creating in the end a series of fluid and dynamic pathways, traversed by either the eye or the visitor.
一个清晰的坡道系统允许移动,在不同的高度产生不同的视角,每一个都说明了理解空间的新方法。毗邻主大厅,由多条通道、一系列实验室、办公室、咖啡厅和附属空间连接,构成大楼的其余部分。
An articulate system of ramps permits movement, creating perspectives at varying heights each of which illustrates the new ways in which the space may be understood. Adjacent to the main hall, connected by a multiplicity of pathways, a series of laboratories, offices, the cafe and ancillary spaces that compose the rest of the building.
建筑师:BernardTschumi建筑师地点:意大利Grottammare项目经理:Marco Marucci-Grottammare市总协调员:Alfonso Giancotti/Studio Associato di Architettura Elia-Giancotti结构工程师:Michele Tiberi/CAED国际Srl声学、照明和多媒体系统设计师:Enrico Moretti/BIOBYTE Srl电气工程师:Alessandro Federici/Studio Tecnico ing。机械和液压工程师Alessandro Federici:Giuseppe Puglia/Studio Tecnico。Giuseppe Puglia安全协调员:Fabio Giannini/Studiodi领事馆和Progettazione。Fabio Giannini地质学家:Vittorio Marucci/Studio Associato di Geologia e Geotecnica Marucci Surverer:Antonio Morganti/Studio Tecnico Associato Morganti通信顾问:Marco Brizzi/Image Media Agency Client:Fondazione Cassa di Risparmio di Ascoli Piceno;格罗塔马雷市方案:文化中心场地表面:9 225 MQ建筑表面:7 190 MQ覆盖面:6 150 MQ最高高度:30米项目日期:2012-2014年开掘(计划):2014年开放(计划):2016年
Architects: Bernard Tschumi Architects Location: Grottammare, Italy Project Manager: Marco Marcucci - Municipality of Grottammare General Coordinator: Alfonso Giancotti / Studio Associato di Architettura Elia-Giancotti Structural Engineer: Michele Tiberi / CAED International Srl Acoustic, Lighting, and Multimedia System Designer: Enrico Moretti / BIOBYTE Srl Electrical Engineer: Alessandro Federici / Studio Tecnico ing. Alessandro Federici Mechanical and Hydraulic Engineer: Giuseppe Puglia / Studio Tecnico ing. Giuseppe Puglia Safety Coordinator: Fabio Giannini / Studio di consulenza e progettazione ing. Fabio Giannini Geologist: Vittorio Marucci / Studio Associato di Geologia e Geotecnica Marucci Surveryor: Antonio Morganti / Studio Tecnico Associato Morganti Communication Consultant: Marco Brizzi / Image MEDIA AGENCY Client: Fondazione Cassa di Risparmio di Ascoli Piceno; Municipality of Grottammare Program: Cultural Center Site Surface: 9,225 mq Building Surface: 7,190 mq Covered Surface: 6,150 mq Maximum Height: 30 m Project Date: 2012-2014 Groundbreaking (Scheduled): 2014 Opening (Scheduled): 2016
 
 
 
 
 

                    

举报

Oberkampf

什么也没写

1865 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年