CITE DES AFFAIRES IN SAINT
2013-03-25 01:00
架构师提供的文本描述。该网站是圣艾蒂安中心和新的Chateucreux社区之间的一个重要的联络点,它构成了一个主要的入口。它还组成了一个极组,将在那里设立几个政府机构:区域发展局、税务部门、散居国外者、圣艾蒂安·梅特罗波尔等。服务和休闲设施也将成为这一组合的一部分:共享的公司餐厅、咖啡馆、都会坦地区的旅游局。
Text description provided by the architects. The site is a vital liaison point between the centre of Saint-Etienne and the new Chateaucreux neighbourhood, to which it forms a major entranceway. It also constitutes a pole grouping several government bodies that will set up there : Regional Development Authority, Tax Services, Epora, Saint-Etienne Métropole, and so on. Service and leisure facilities will also be part of the mix: shared corporate restaurant, café, tourism bureau for the metropiltan area.
这个想法是在网站上建立一个长期的“连续体”,与相邻的街道互动。这是一座直线建筑,它向后延伸,但同时也拥抱着地线,形成了一座低可达的建筑-这座建筑打开了宽敞的庭院,高举着壮丽的悬垂。每一个大海湾都有一条通道:主入口通往Grüner大街上的汇合处,以滑动的方式吸引行人进入该项目。一个高高的天花板掩蔽和放大了这个入口,这是最好的和最大的三个。另外两个大的“港口”将该项目开放给灌溉该地段的街道,连接该地区的行人路线。
The idea is to develop a long built ‘continuum’ on the site to interact with adjacent streets. A linear construction that rears up and unfolds but also hugs the ground line to form a low accessible building - one that opens spacious courts and lifts bold overhangs. Each of its large bays serves an access route: the main portal opens to the concourse on avenue Grüner, which draws pedestrians into the project in a sliding movement. A high ceiling shelters and magnifies this entranceway, which is the finest and largest of three. The other two large ‘ports’ open the project to the streets that irrigate the lot, interconnecting pedestrian itineraries in the area.
我们对建筑连续性的渴望不仅反映了建造一个清晰统一的城市地标的想法,而且还提供了项目所需的灵活性。事实上,这个连续体背后的原理是设想一套“沟通部分”,使用户管理部门能够合并成一个整体,一个和全部,并根据他们的需要与其他租户的需求协调发展。表面不间断将确保物体保持开放状态,并有可能扩大或减少空间。
Our desire for continuity in construction does not simply reflect the idea of building a legible and unitary urban landmark, it also provides the flexibility that the project needs. In fact, the principle behind this continuum is to imagine a set of ‘communicating parts’ that enable the user-administrations to merge into a whole, one and all, and to evolve according to their needs in harmony with those of other tenants. The absence of breaks in surfaces will ensure that things remain open-ended, with the possibility of extending or reducing space.
这个项目就像一条巨大的“阿兹特克大毒蛇”在这块土地上拔地而起。它的身体有三个完全相同的外面和一个不同的底面:一个银色透明鳞片的皮肤和一个亮黄色的“喉咙”,发亮和不透明。这种对曲面的双重处理遵循了一个简单的逻辑,它的目的是在折叠中表达清晰。根据这些运动,黄色的底面要么是漂浮的檐篷,要么是内部垂直的墙,伴随着内部行人的运动,其丰富的发光的存在。如此绚丽的黄色的近在咫尺,照亮了人行道和玻璃高地,像阳光…一样,把金色的水洗洒在它们身上。这是一个把黄色和灰色、银和黄金结合在一起的项目。
The project is like a large ‘Aztec serpent’ rising on the lot. Its body has three identical outer faces, and an underside that is different: a skin of silvery transparent scales and a bright yellow ‘throat’, shiny and opaque. This dual treatment of surfaces obeys a simple logic shared throughout, which aims at expressing clarity in folds. Depending on these movements, the yellow underside is either a floating canopy or an interior vertical wall, accompanying internal pedestrian movements with its rich luminous presence. The nearness of so much gorgeous yellow brightens up pavements and glazed elevations, casting golden washes over them like sunlight…This is a project that is about bringing together yellow and grey, silver and gold.
举报
别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)
注册
登录
更多评论
相关文章
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计
-
描边风设计中,最容易犯的8种问题分析
2018年走过了四分之一,LOGO设计趋势也清晰了LOGO设计