Hydro

2013-04-03 00:00
 © Brigida González
c.Brigida González
架构师提供的文本描述。在伊勒河左岸,一个新的、高效的水电站取代了50年代的一个旧电站,现在每年支持大约3000个家庭,每年提供1050万千瓦时的环境友好型电力。在授权机构要求设计之前,专业工程顾问几乎已经完成了该项目的规划,这些设计将以微妙的方式融入上市的一座前喷丝厂/装配线和Iller的自然空间。
Text description provided by the architects. On the left banks of the river Iller a new, highly efficient hydro – electric powerstation substituted an older powerstation from the Fifties by now supporting approximately 3000 households with 10,5 million kilowatt – hours of environmentally friendly power per year. Specialised engineering consultants had nearly finished planning the project, until the authorising agency demanded a design, that would fit in a subtly manner into the listed building ensemble of a former spinnery / weavery and the natural space of the Iller.
 © Brigida González
c.Brigida González
设计考虑的出发点是水动力学的象征性表现,水动力学从进水口的平静状态转变为靠近涡轮机的搅动和俯仰,然后在发电后恢复平静状态。进一步的联系包括靠近发电厂位置的河流冲刷的岩层。该概念旨在连接极限点机房,包括涡轮机/发电机和保持杆堰/机架清洁与一个连续的包裹,潜水在一个历史上的钢框架下的前桥梁的电线,以避免其全部拆除。
The starting point of the design considerations was the symbolic representation of the water dynamics, which change from a calm state at the water inlet to the churning and pitching of the water near to the turbines, before subsequently returning to a calm state after the electricity generation. Further associations included the river-washed rock formations in close proximity to the location of the power plant. The concept intended to connect the limit points machine room including turbines / generators  and retention bar weir / rack cleaning  with a continuous wrapping that dives underneath a historical steel – framework of a former bridge for wires, in order to avoid its total demolition.
 © Brigida González
c.Brigida González
软形状的包裹靠在地下工程的技术部件上,创造了许多内涵的空间,其中包括光滑的河石、冰冻的波浪或搁浅的鲸鱼等。非常有趣的是,每个观察者都在为这座建筑考虑自己的形象。
The softly shaped wrapping nestles against the technical underground engineering parts and creates thus space for many connotations, among them a smoothed river stone, a frozen wave or a stranded whale and so on. It`s quite interesting that each observer is thinking about an own image for the building.
 
在地下连续施工中,为了补偿纵向变形,在有旋转间隙(2cm)的选择板支座上安装了钢筋混凝土围护结构。在横向肋骨稳定结构类似于一条船的肋骨,这是扭转。这种结构就像一具骨架,产生了一系列迷人的室内房间,它们在穹顶尺寸和亲密尺寸之间发生着变化。所有的缺口,基本上是技术性的,尽量减少,以达到一个均匀的外观。即使是一个(通过卡车安装的起重机)完整的可移动部件(轻混凝土),在原木堵塞的情况下,几乎消失。
In close continuance of the underground construction the reinforced concrete wrapping is fitted on selective plate bearings with a revolving gap (2 cm) in order to compensate longitudinal deformation. In crosswise direction ribs stabilise the construction similar to the ribs of a boat, that is turned around. The structure that is like a skeleton generates a fascinating sequence of interior rooms, which are changing between dome dimensions and intimate sizes. All notches, that are technical essentially, were reduced as much as possible in order to reach a homogeneous appearance. Even a (via truck – mounted crane) complete removable component (lightweight concrete) in case of log jam disappears almost. 
 © Brigida González
c.Brigida González
三维弯曲混凝土后盖是由内部粗糙的木板形成的,并通过在外部表面喷洒砾石入口进行经济保护。这样就产生了多种反射,根据天气和日光的变化,产生了不同的外观。在执行过程中,考虑了一些生态问题,如鱼梯的整合,以及空气传播和结构噪声的预防措施等。内部闪电透过缝隙,冲入和冲出的下巴向外部,并提供一个令人印象深刻的编排为弗拉尼图尔。
The three – dimensional curved concrete nape was formed by rough planks in the interior and was protected by an economic spraying with gravel inlets on the exterior surfaces. Thus manifold reflections were generated, creating different appearances according to the changing weather and daylight. During the execution ecological issues like the integration of a fish ladder were considered and also things as for example airborne and structure – borne noise prevention measures. The interior lightning percolates through gaps and run - in and run - out jaws towards the exterior and provides an impressive orchestration for the flaneur.
 
尽管巨大的维度被创造了一个非常不同的形成,一方面同化了周围的环境,另一方面,一个自信的建筑现在已经存在,这将得到一个后来的公共“水电经验”的一部分。公共频率是行人和骑自行车的行人和骑自行车者沿着前一条小径前进的结果,也为城市对河流的进一步贡献提供了更大的动力。
Despite the huge dimensions a very differentiated formation was created, that on the one hand assimilates the surroundings and on the other hand a self – confident building is now existing, that will get part of a later public `hydro – power experience`. Public frequency is the consequence of a new continuous track for pedestrians and cyclists along the former weavery and provides an greater impulse for the further contribution of the city towards its river.
 © Brigida González
c.Brigida González
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Architects becker architekten
Location Keselstraße, 87435 Kempten, Germany
Category Energy Plant
Project Team Michael Becker, Bernhard Kast, Franz G. Schroeck
Area 1040.0 sqm
Project Year 2010
Photographs Brigida González

                    

举报

新西方网校

什么也没写

1791 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    投稿

    rs@rushi.net

    微信交流群

    返回页面顶部
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年