Stedelijk Museum Amsterdam Benthem Crouwel Architects
2013-04-04 01:00
架构师提供的文本描述。斯特德利克博物馆是国际知名的,并以其值得称赞的当代艺术收藏品而闻名于世。虽然她的藏品与这一领域的国际顶级博物馆相当,但这座建筑已经过时了。阿姆斯特丹博物馆广场(Museumplein,博物馆广场)的位置-国立博物馆、梵高博物馆和协奏曲-创造了所有的选择,可以重新回到博物馆的顶端,进行翻修和扩建。
Text description provided by the architects. The Stedelijk Museum is internationally known and renowned for its commendable collection of contemporary art. Although her collection is equivalent with the international top museums in this field, the building was outdated. The position on the Museumplein (Museum square) in Amsterdam, where the Rijksmuseum, the Van Gogh Museum and the Concertgebouw also are situated, created all options to be back at the top of the museums with a renovated and expanded building.
© Jannes Linders
.Jannes Linders
由市政建筑师A.W.Weismann于1895年建造的Stedeljk博物馆的现有建筑,以其雄伟的楼梯、宏伟的房间和自然照明而闻名。这些优点已保留在设计的本尼姆Crouwel建筑师连同白色的颜色,整个博物馆前馆长威廉桑德伯格(1945-1962)介绍。新的展期并不要求更多相同的内容,而是以多样化和增加新的展览机会作为补充。旧的仍然存在,并与新的形成了统一。无论是在展览方面还是在路线方面,都避免了在新旧之间做出令人信服的选择。扩建不是一个附属的,或非常不同的展馆旁边的现有建筑,而是一个综合补充。从外面看,新建筑和老建筑的对比是显而易见的;在博物馆里,你几乎没有注意到从新楼走到老房子里。
The existing building of the Stedelijk Museum created in 1895 by the municipal architect A.W. Weismann, is celebrated for its majestic staircase, grand rooms and natural lighting. These strong points have been retained in the design by Benthem Crouwel Architects along with the colour white, introduced throughout the museum by former museum director Willem Sandberg (1945-1962). The new extension does not ask for more of the same, but to supplement by variety and by adding new opportunities for exhibitions. The old remains and forms unity with the new. Both in terms of exhibitions and routing, making compelling choices between old and new has been averted. The expansion is not a subordinate, or very different pavilion next to the existing building, but an integrated addition. The contrast of the new building versus the old building is obvious from the outside; inside the museum you hardly notice strolling from the new building into the old.
© Jannes Linders
.Jannes Linders
前一个入口不适合作为公共入口-所有相关功能-都要维持。虽然保持现有建筑的优势是不可能有所有新的组成部分和公共功能,这创造了一个21世纪的博物馆,在现有的建筑物。这一限制具有明显的能力,使新博物馆的方向转向博物馆。Stedeljk博物馆是第一个在Museumplein有一个实际入口的博物馆。为了确保Museumplein的可用空间不会被过度建造,而是作为南部的入口广场而被占用,旋转的方向得到了最佳的利用。新的入口无缝地适合于现有的对称建筑的中央通道区域,是一个扩展。通过部分提升增加的体积,并将其余部分沉入地下,现有的建筑几乎没有受到任何影响,完全可以看到。
The former entrance was unsuitable as a public entrance - with all the associated functions – to be maintained. While maintaining the strengths of the existing building was not possible to have all new components and public functions, which create a museum of the 21st century, in the existing building. This restriction had the obvious ability of turn the orientation of the new museum toward the Museumplein. The Stedelijk Museum is the first museum with an actual entrance on the Museumplein. To make sure that the available space at the Museumplein would not be overbuild, but instead was appropriated as an entrance plaza to the south, the rotated orientation is optimally exploited. The new entrance seamlessly fits into the existing central access zone of the symmetrical building and is an extension. By partly lifting the added volume and sinking the rest underground, the existing building remains virtually untouched and fully visible.
© Jannes Linders
.Jannes Linders
在新入口处,所有的公共功能,如入口办公桌、知识中心、博物馆商店和餐厅,都位于一个大的开放、透明的空间,广场的地板一直延伸到现有建筑的外面。广场既是博物馆的一部分,也是建筑物的一部分。机翼形状,悬臂屋顶在广场之上的石架高度,加强了开放的过渡从广场到建筑,并消除了任何关于入口的下落的疑问。光滑的白色体积,也称为“浴缸”,是由纤维增强复合材料制成的。建筑的典型形状是通过将外部立面紧紧地围绕着内部功能而产生的。突出的屋顶增加了一种防晒和防雨的功能。在老建筑的背景下,下面有体积的屋顶是斯特德雷克博物馆的新形象。
In the new entrance all public functions, such as the entrance desks, knowledge center, museum shop and restaurant are located in a large open, transparent space where the plaza floor continues to the outside of the existing building. The square is part of the building as much as it is a part of the Museumplein. The wing-shaped, cantilevered roof over the square at height of the stone frames, reinforces the open transition from square to building and removes any doubts about the whereabouts of the entrance. The smooth white volume, also known as ‘the bathtub’, is made from fiber enforced composite. The typical shape of the building arose by pulling the exterior facade tight around the interior functions. The jutting roof was added as a functional protection against sun and rain. Against the backdrop of the old building, the roof with the volume underneath is the new powerful image of the Stedelijk Museum.
© Jannes Linders
.Jannes Linders
从入口处,游客可以熟悉不同的路线,可以通过建筑物。路由可以由编程控制,但不是单向强制的。因此,可以直接走进老建筑,跟随各种电路。巨大的楼梯仍然存在,并继续在路由方面发挥重要作用。新的入口大厅也有可能沿着一条路线穿过新的大厅。宽敞的阁楼内有一条宽阔的楼梯,可以看到通向较低展厅的路线。在这里,除了广场下面的其他东西外,还创建了一个面积±1100平方米的大型展厅。
From the entrance, visitors can familiarize themselves with the different routes that are possible through the building. The routing can be controlled by the programming, but is not mandatory in one direction. Thus it is possible to walk directly into the old building to follow the various circuits. The monumental staircase remained and continues to have an important function in the routing. The new entrance hall also has the possibility to follow a route through the new halls. A broad stairway in a spacious loft offers views of the routing that leads to the lower exhibition rooms. Here, among other things under the square, a large exhibition hall of ± 1,100 m² is created.
© Jannes Linders
.Jannes Linders
从这个最低层的建筑,是可以移动到一个新的展厅在浮动的体积水平。两部自动扶梯在一个封闭的黄色“管子”内,直通新入口处,两个展区连接在一起。这样游客就可以通过入口处,而不离开展览路线,也不会被公共活动所干扰:游客们仍然在博物馆的氛围中。浮动卷中的展厅与旧楼的礼堂直接相连,使布线圈完整。由于空间类型的多样性,一个新的博物馆应运而生,有着丰富的经验和展览的机会。现有的建筑将-一尘不染-充满荣耀,但同时又开始了新的生活,以新的方向在博物馆里,在一个屋檐下和新的建筑一起。
From this lowest level in the building it is possible to move to a new exhibition hall in the floating volume level. Via two escalators in an enclosed yellow "tube", straight through the new entrance hall, the two exhibition areas are connected. This way the visitor crosses the entrance area without leaving the exhibition route and without being distracted by the public functions: visitors remain in the museum atmosphere. The exhibition hall in the floating volume is directly connected to the hall of honor in the old building, which makes the routing circle complete. Due to the variety of types of space, a new museum comes into existence with a wealth of experiences and exhibition opportunities. The existing building will be - untouched - in full glory, but at the same time begin a new life, with the new orientation at the Museumplein, under one roof with the new building.
推荐作品
下载