House K becker architekten
2013-04-06 01:00
架构师提供的文本描述。奥斯特雷宁小村庄位于福根西湖(Forggen湖)的西岸。在它的中心,周围环绕着70年代的房屋,一个建筑工地仍未开发-被分隔开,由一座半独立的房子占据。
Text description provided by the architects. The little village Osterreinen is situated on the western banks of the Forggensee (Lake Forggen). In its very center, surrounded by houses from the 70ies, a building site remained undeveloped – to be separated and to be occupied by a semi-detached house.
Courtesy of becker architekten
Becker Architekten提供
我们的主要想法是把这所房子看作是类似于当地的农村房屋,即在邻居的半独立房屋的实心砖砌部分加上一个类似于谷仓的木制部分,这将构成克里姆奇克的房子。为了支持这一概念,几乎所有门面的开口都可以通过折叠百叶窗完全关闭。木质壁板在这些百叶窗的层板中无缝地延续,以达到均匀的外观。通过这种机制,温和的日光进入了房子的北侧和南侧,这就是所谓的“Schwangauer Laubentypus”。
Our key idea was viewing the house as an analogy to the local rural houses , i.e. to add to the solid brick-built part of the semi-detached house of the neighbour a wooden part similar to a barn – which will form the Klimczyk house. In order to support this concept, nearly all openings within the façade can be fully closed by folding shutters. The wooden wall lamellas are seamlessly continued in the lamellas of these shutters to reach a homogeneous appearance. Through this mechanism mild daylight falls into the loggias on the north and south side of the house, a reference to the so-called `Schwangauer Laubentypus`.
Courtesy of becker architekten
Becker Architekten提供
内部结构围绕着一个四层楼高的楼梯核排列,这给这座半独立的房子带来了令人惊讶的慷慨。屋顶通道里的九根灯通过阳光直通地下室。所有的内部表面都是白色的,以便最准确地反映不同的日光落在里面。在地下室,一个单独的奶奶公寓就像一个围绕光环的角度,从外面也可以到达。包括地板加热的木球燃烧器。一个通风系统,支持房子的气候,以获得较低的能源标准。
The inner structure arranges itself around a four story–staircase nucleus, which gives a surprising generosity to the semi-detached house. Nine light canons in the roof channel daylight through to the basement. All inner surfaces are white in order to most precisely reflect the differentiated daylight falling in. In the basement a separate granny-flat is situated like an angle around a halation, which is also accessible able from the outside. A wood-pellet burner with floor heating, incl. a ventilation system, support the house’s climate in order to gain a low energy standard.
Courtesy of becker architekten
Becker Architekten提供
对于建筑的实现来说,成为本地价值链的一部分是非常重要的。除了通过当地工匠使用当地、自然和传统材料,而且还采用当地工程(例如结构工程、供暖、通风、卫生和电力设计)-所有这些都是在保护环境和实现高度可持续性的背景下进行的。
For the realization of the building, it was very important for us to be part of a local value-chain. Besides using local, natural and traditional materials with short delivery ways through local craftsmen, we also used local engineering (e.g. for structural engineering, heating, ventilation, sanitary and electricity design) – all against the backdrop to protect the environment and to reach high sustainability.
推荐作品
下载