Hunting Lodge BASARCH
2013-04-14 01:00
架构师提供的文本描述。现有的绿色土墩,保护开阔的野外,远离喧嚣的道路,成为狩猎小屋的避难所-一个了望台,它取代了原来的技术上不合适的建筑。最重要的是,小屋为游戏保护区提供了必要的设施,也成为了一个相遇的地方,无论是与朋友或周围乡村的浪漫景色。
Text description provided by the architects. Existing green mound, protecting the open fields of the game preserve from the bustle of the road became a refuge for hunting lodge – a lookout, which replaced original technically unsuitable structure. Above all, the lodge provides necessary facilities for the game preserve, as well as becomes a place of encounters, whether with friends or of romantic views of the surrounding countryside.
游客可以在这里度过他们的时间,不仅观察游戏和比较他们所获得的经验,而且他们也可以在功能齐全的房间休息。车辙中的鹿的声音会因壁炉里木头的劈啪作响而加剧。
Visitors can spend their time here by not only observing the game and comparing their acquired experiences, but they can also take a rest in the functionally furnished rooms. The sounds of deer in rut will be heightened by the crackling melody of wood in the fireplace.
© Lukas Pelech
(C)Lukas Pelech
该结构的墙壁是由绝缘钢筋混凝土砌块与石堡。由于周围草地有规律的洪水泛滥,地面水平已经上升了约80厘米以上的周围地形。
The structure’s walls are made of insulated reinforced concrete blocks cladded with stone gabions. Due to regular flooding of the surrounding meadows the floor level has been raised about 80cm above the surrounding terrain.
© Lukas Pelech
(C)Lukas Pelech
主要的,也是唯一的外观是,尽管不利的方向,阳光,开放的景色迷人的景观。窗户设计成石墙上的大裂缝。
The main and the only façade is, despite the unfavourable orientation toward the sun open engaging vistas of the landscape. The windows are designed as large crevices in the stone wall.
© Lukas Pelech
(C)Lukas Pelech
天花板结构由钢筋混凝土板构成,在狩猎沙龙中升起,形成天窗,将失去的阳光带入室内。天窗还允许更高的房间,创造了理想的位置奖杯。露台覆盖部分的屋顶由当地橡木木桩支撑。
The ceiling structure is formed by a reinforced concrete slab, which is raised in the hunting salon to form a skylight, bringing inside the missing sunlight. The skylight also allows for a greater height of the room, creating desirable location for trophies. The roof of the covered part of the terrace is supported by posts from local oak logs.
© Lukas Pelech
(C)Lukas Pelech
走廊和厨房后面的布局是由较小的天窗照明。屋顶理所当然地成为了现有绿色土墩的一部分。
The hallway and kitchen in the back of the layout are illuminated by smaller skylights. The roof logically became a part of the existing green mound.
© Lukas Pelech
(C)Lukas Pelech
最初计划的硬木地板最终被Marmoleum取代。木板只留下了混凝土天花板上的印记。在浴室和技术设施中,使用了石膏漆。(鼓掌)
Originally planned hardwood floors were eventually replaced by marmoleum. Wooden planks remained only in the form imprints in the concrete ceiling. In the bathrooms and technical facilities, plaster finish has been used.
© Lukas Pelech
(C)Lukas Pelech
包括窗户在内的木结构都浸满了彩色油。时光流逝,房子就像草地上的一块石头,渐渐长得长满了高大的草。鹿和野猪又一次跑过小山,他们似乎没有注意到它的局部转变。
Wooden structures including windows are impregnated with tinted oil. Time goes on and the house just as a stone in the meadow is gradually overgrowing with tall grasses. Deer and boar once again run across the hill and it looks like they have not noticed its partial transformation.
Ground Floor Plan
推荐作品
下载