Notre Dame Haiti Cathedral Competition Entry TABB Architecture

2013-04-15 01:00
 Courtesy of TABB Architecture
TABB建筑
海地对一场灾难性地震感到震惊,影响到大约300万人,315 000多人死亡,280 000多座建筑物倒塌或受损。在这场悲剧中,太子港是最狼吞虎咽的城市,就在它可爱的大教堂里.
Haiti was shocked by a catastrophic earthquake, affecting around three million people, more than 315,000 fatalities and over 280,000 collapsed or damaged buildings. Port-au-Prince was the most devoured city by this tragedy, and within its lovely cathedral.
 Courtesy of TABB Architecture
TABB建筑
这场灾难给整个世界留下了深刻的印象和同情,它用人道主义援助、住所、医疗队和支助人员作出了回应。海地是一个可循环利用的天堂,现在许多公司都很难清理垃圾,也很难回收木材、聚集体和钢铁。我们可以利用这些环保技术来降低建筑成本,清洁环境,提供良好的设计质量。
The Whole World, impressed and empathized by this disaster, responds with humanitarian aid, shelter, medical teams and support personnel. Haiti is a recyclable heaven, many companies nowadays work hardly to clean debree, as well as recycle wood, agglomerates and steel. We can profit by using these environmental friendly techniques to lower construction costs, clean the environment and offer good designed quality.
 ground floor plan

                            
通过提出其中的一些问题,我们加快了建设过程。预制混凝土面板提供安全的工作模块,控制和管理变得更容易,现场劳动力变得整洁和精确。在海地,可持续性意味着可承受性和可生存性,因此,低成本结构设计以抵御地震和飓风是我们的首要任务。
By proposing some of these topics we speed the construction process. Prefabricated concrete panels provide safe working modules while control and management get easier and in-site labor becomes neat and exact. Sustainability in Haiti means affordability and survivability, therefore, low-cost structures designed to resist earthquakes and hurricanes are our priority. 
 level 2 plan
2级计划
我们需要倾听人民、他们的传统、文化遗产、他们的幸福…大教堂的设计将是为了纪念人们唯一拥有希望的时刻。所有的记忆都写下来了,但同时,世界的统一,海地人的仁慈和同情,一点点的帮助,都能战胜一切。
We need to listen to the people, their traditions, cultural heritage, their happiness… The cathedral will be designed to remember all those moments where the only thing people had was Hope. All the memories written, but at the same time, how the unification of the World, all the kindness and compassion of the Haitians and a little bit of help can overcome anything.
 cross sections
截面部分
我们在谈论友谊,互相帮助,给予和接受爱。我们说的是世界统一的象征。我们说的是“太子港新大教堂”。我们说的是上帝!
We are talking about friendship, helping one another, giving and receiving love. We are talking about a World Unity Symbol. We are talking about “Port-au-Prince new Cathedral”. We are talking about God!
建筑师:Tabb建筑团队:Bernardo Bieri,Daniel Carsolio,Fernanda Paniagua,Ariel Ballesteros,David Enriquez地点:太子港,海地设计:2012年
Architect: TABB Architecture Team: Bernardo Bieri, Daniel Carsolio, Fernanda Paniagua, Ariel Ballesteros, David Enriquez Location: Port au Prince, Haiti Design: 2012
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

                    

举报

万物静默如初

什么也没写

1898 作品/ 0 人气

  • 别默默的看了,快登录帮我评论一下吧!:)

    注册 登录

    更多评论

    推荐作品


    相关文章

    下载

    加入到画夹管理

    添加画夹

    提示

    右键保存、高清大图仅支持VIP会员
    名师作品集【专享】
    全网名师最多、更新最快、作品最全
    作品库【无限查阅、一键下载】
    全球最大室内作品库,超33万部
    精品资料【下载】
    全年精品资料更新超1000部
    灵感搜索【原图下载】
    中文搜索全球顶尖案例灵感图
    设计师生活馆【内购价】
    5大电商平台官方合作,专享内购价
    CAD库【模型下载】
    cad单体模型库精准搜索查找下载
    免广告打扰【屏蔽】
    屏蔽全站广告,享受纯净体验
    3D模型【送199币值199元】
    分享全网最新精品3D模型
    名师与资料完善后,价格涨至699元/年