Statoil Regional and International Offices a
2013-04-15 00:00
室内建筑师a-实验室动量Arkitekter景观建筑师的办公室,Stengen og Bergo(概念)Ramb ll Norge(详细)建筑Skanska Peab开发商IT Fornebu Property as Client Statoil ASA花费15亿挪威克朗/200欧元磨。制造商装货.。多规格少规格
Interior Architects a-lab + Momentum Arkitekter Landscape Architects Østengen og Bergo (concept) + Rambøll Norge (detail) Construction Skanska + PEAB Developer IT Fornebu Property AS Client Statoil ASA Cost NOK 1.5 billion / EUR 200 mill. Manufacturers Loading... More Specs Less Specs
© Ivan Brodey
伊万·布罗迪
Iconic & Innovative Statoil is a Norwegian energy producer, the 57th largest company in the world by revenue, with about 30 000 employees in 37 countries. 2500 of these now work in this unique office building, with a spectacular view over adjacent park areas and the fjord of Oslo. The iconic structure seeks to reflect Statoil’s role as an innovative and internationally pioneering petroleum company as well as giving a new identity and pulse to the local environment.
© Ivan Brodey
伊万·布罗迪
从机场到城市环境,Fornebu地区-奥斯陆主要机场的前身-正经历着向城市地区的彻底转变,其中包括商业和住宅建筑以及公共娱乐区。
From Airport to Urban Environment The Fornebu area, a previous site for Oslo’s main airport, is undergoing a radical transformation into an urban area, with commercial and residential buildings and public recreation areas.
© Ivan Brodey
伊万·布罗迪
设计的一个关键挑战是平衡大小和建筑表现与周围环境,同时引入新的动力,使公园和商业区活跃起来。更具体地说:如何设计一个65.000/117.000平方米的商业建筑群,使其与田园诗般的福内布海岸线交融?
A key challenge of the design was to balance size and architectural expression with its surroundings, whilst at the same time introducing new impulses that enliven the park and commercial area. More specifically: how does one design a 65.000 / 117.000 m2 commercial building complex to make it blend with the idyllic shoreline of Fornebu?
公园和地标很大一部分已经被改造成一个公众可以进入的公园和沿着峡湾的长廊。新办公楼坐落在旧机场多层停车场的工地上.该结构由五层相同大小的办公板组成,层叠在一起。这一概念将建筑的环境足迹降到最低,并为公园提供了大量的空间。
Park and Landmark A large part of the site has been transformed into a publicly accessible park and promenade along the fjord. The new office building stands on the site of the old airport’s multi-storey car park. The structure consists of five office lamellas of identical size, stacked on top of each other. The concept minimizes the environmental footprint of the building and gives a generous amount of space to the park.
© Luis Fonseca
路易斯·丰塞卡
模块结构每层3层高,长140米,宽23米。这些模块以不同的方向来优化内部日光条件和朝向峡湾景观的看法。在内部,这些模块创建了一个公共中庭,其中一个“城市广场”连接了底层的许多社会功能。该设计植根于民主的原则,赋予所有的用户良好的工作条件,包括令人惊叹的景观和良好的灯光条件。
Modular Construction Each lamella is 3 stories high, 140 meters long and 23 meters wide. The modules are oriented differently to optimize internal daylight conditions and views towards the fjord landscape.Inside, the modules create a communal atrium, with an “urban plaza” connecting many of the social functions on the ground floor. The design is rooted in the democratic principle of bestowing all users of the building with excellent working conditions that include stunning views and good light conditions.
无缝上层建筑设计借鉴了石油行业自身的建筑形式和技术。钢上层建筑使不同的模块可以悬臂高达30米。逃生楼梯和服务集中在四个巨大的混凝土核心,这也稳定了上层建筑。该外观由大约1600个预制组件组成,集成了窗户、隔热和遮阳,这是一种高效的解决方案,在整个立面上没有可见的固定装置。
Seamless Superstructure The building design draws on the oil industry’s own construction forms and techniques. The steel superstructure enables the different modules to cantilever up to 30 meters. Escape stairs and services are concentrated in four giant concrete cores, which also stabilize the superstructure. The façade consistes of about 1600 prefabricated elements with integrated windows, insulation and solar-shading, a highly energy efficient solution with no visible fixings in the entire facade.
© Ivan Brodey
伊万·布罗迪
螺旋桨形玻璃屋顶的中央中庭是覆盖一个高科技,“螺旋桨形状”玻璃屋顶-这种类型的第一个在斯堪的纳维亚。几何可以描述为肥皂泡沫,找到最小的表面积来关闭模块之间的体积。考虑到雪带来的额外重量,这个建筑是这个项目最复杂的挑战之一。
Propeller-Shaped Glass Roof The central atrium is covered by a high-tech, “propeller-shaped” glass roof – the first of its kind in Scandinavia. The geometry can be described as a «soap-bubble», finding the smallest surface area to close the volume between the modules. Considering the extra weight from snow, this construction was one of the most complex challenges of the project.
公共中庭的通讯塔是建筑物社会生活的中心,每个人都经过中庭上下班。以这种方式,自发的接触和交流被促进,这是一个国际知识为基础的公司,如挪威国家石油公司非常可取。
Friction for Innovation A communication tower in the communal atrium is the centre of the building’s social life; everyone passes through the atrium to and from work. In this way, spontaneous encounters and exchanges are fostered, which are very desirable for an international knowledge-based company such as Statoil.
© Luis Fonseca
路易斯·丰塞卡
灵活的解决方案办公大楼具有高度的灵活性,以确保它可以很容易地适应变化的未来需求。一个特别开发的天花板允许不同单位的工作空间小到3x3米,每个单位都有电源、洒水器、通风和照明。内部几乎没有立柱,可以根据项目或租户的变化需要,轻松地调整工作站和会议室的数量和大小。
Flexible Solutions The office building has a high degree of flexibility to ensure that it can easily be adapted to changing future needs. A specially developed ceiling allows workspaces with separate units as small as 3x3 meters, each with access to power, sprinklers, ventilation and lighting. An interior almost free of columns makes it possible to easily adjust the number and size of workstationsand meeting rooms according to a project or the tenant’s shifting needs.
© Ivan Brodey
伊万·布罗迪
该特色建筑具有很高的成本效益,计算能耗仅为103 kWh/m2/年。这是通过几种方法实现的,包括使用远程集中热源的热量,85%的能量回收,当然还有隔热和密闭的皮肤:三层玻璃外墙面板的u值为0.6,建筑辅助设备的气密性达到了非常低的能耗数字。
Cost Effective The characteristic building is highly cost effective and has a calculated energy use of just 103 kWh/m2/yr. This is achieved through several methods, including using heat from the remote centralised heat source, 85% energy recycling and of course a well insulated and airtight skin: The triple-glazed façade panels have an u-value of 0.6 and the air tightness of the construction aids reaching the very low energy consumption figures for the building.
© Ivan Brodey
伊万·布罗迪
20个月,2500名工人在不到20个月的时间内完成了地面建筑的建设,共有来自30个国家的2500人在现场工作。由于施工周期很短,大部分建筑,包括钢和混凝土上层建筑、外墙和玻璃结构,都是在现场外预制而成的。北欧最大的移动式起重机被用来组装钢桁架。
20 Months, 2500 Workers The construction of the building above ground was completed in less than 20 months, with a total of 2500 people from 30 countries having worked on site. Due to the very short construction period, most of the building, including steel and concrete superstructure, facades and glazed structures, was prefabricated off-site. Northern Europe’s biggest mobile crane was used for the assembly of the steel trusses.
富有成效的对话得益于彻底的规划、先进的BIM建模和富有成效的面向解决方案的对话,建筑师、客户和业主、建筑公司和所有分包商的团队能够按时完成复杂的设计。结果,大厦的业主、承建商、建筑师、建筑公司及使用者均对工程表示非常满意。
Fruitful Dialogue Thanks to thorough planning, advanced BIM-modeling and a fruitful solution-oriented dialogue, the team of the architects, client and owner, construction companies and all subcontractors were able to complete the complex design on schedule. The result is a building where the owner, contractor, architects, construction companies and user of the building have all expressed great satisfaction with the project.
现代斯堪的纳维亚人虽然是一座非传统的办公楼,但新的国家石油公司办事处强调民主价值和社会平等,代表了典型的斯堪的纳维亚价值观。布局和定位都反映了对周围环境的优化适应。在室内,温暖的橡木内部和凉爽的铝以不同的方式反射出柔和的北方日光,并在可及性和通用设计方面创造了一个非常受赞赏的对比。
A Modern Scandinavian Although an untraditional office building, the new Statoil offices represent typical Scandinavian values by emphasizing democratic values and social equality. Both placement and orientation reflects optimized adaptation to its surroundings. Inside, the warm oak interior and cool aluminum reflects the soft northern daylight in different ways, and create a much appreciated contrast in the aspect of accessibility and universal design.
Architects A-Lab
Location Fornebu, Norway
Category Institutional Buildings
Area 117000.0 m2
Project Year 2012
Photographs Luis Fonseca, Ivan Brodey, a-lab
Manufacturers Loading...
推荐作品
下载