Logements Marnes
2013-04-15 01:00
架构师提供的文本描述。位于圣云国家公园的边缘,建筑师Pierre Lépinay和Bertrand Meurice为I3F社会住房开发集团的项目设置在加奇-马恩斯火车站和A13高速公路所包围的一个特别绿色的区域。
Text description provided by the architects. Located on the edge of the Saint-Cloud national park, the project by architects Pierre Lépinay and Bertrand Meurice for the I3F social housing development group is set in a particularly green area enclosed by the Garches-Marnes railway station and the A13 motorway.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
该项目由火车站一侧有私人花园的独栋住宅和一组带有阳台的公寓组成,从工作室公寓到四至五间复式公寓不等,其运作(3338平方米的净平面图面积)采用拉出U字形的形式,保护街区中心免受南行高速公路的噪音滋扰。这些具有大量窗户和双重功能的住房单元尤其明亮。私人花园在一天的大部分时间里都沐浴在阳光下,这要归功于专门设计的限制阴影影响的屋顶轮廓。
Comprising single-family homes with private gardens on the railway station side and by a group of apartments provided with balconies and ranging from studio flats to four and five room duplex units, the operation (3,338 m² net plan area) takes the form of a drawn-out U-shape that protects the centre of the block from the noise nuisances resulting from the presence of the motorway to the south. These housing units with their large number of windows and dual aspects are particularly bright. The private gardens are bathed in sunlight throughout most of the day thanks to roof profiles specifically designed to limit shadow impact.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
建筑师提供了一些创新的解决方案,以克服噪音的限制。除了保护性的U形布局外,他们还在高速公路旁安装了一个木栅栏,在阁楼空间建造了两层建筑,加强了隔热层,安装了斜坡屋顶,连续9米高的山脊线,并为高速公路一侧的住房单元配备了音响设备。
The architects provided a number of innovative solutions to overcome the noise constraints. In addition to the protective U-shaped layout, they incorporated a wooden fence running alongside the motorway, built two-storey buildings with reinforced insulation in the attic spaces, installed sloped roofs with a continuous nine metre high ridge line, and equipped the housing units on the motorway side with acoustic loggias.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
作为住宅单元的绿色延伸,音响设备将公寓向南开放,为圣云公园提供了巨大的玻璃空间,同时也保护了居民不受噪音的影响。这种植的空间,打开天空和关闭的一面玻璃屏幕,形成了一个特别有效的隔音屏障,进一步加强了公寓的具体布局。公用室位于高速公路一侧,主房在阳台、门廊和保护一侧的私人花园上开放。使用双流系统也可减少噪音滋扰,避免制造声波桥梁,改善空气质素,并有助为住宅单位取暖。
Acting as a green extension to the housing units, the acoustic loggias open the apartments onto the south, providing large glazed spaces giving onto the Saint-Cloud park while also protecting residents from noise. This planted space, opening onto the sky and closed off to the sides by glass screens, forms a particularly efficient acoustic barrier that is further reinforced by the specific layout of the apartments. The utility rooms give onto the motorway side while the main rooms open onto balconies, loggias and private gardens on the protected side. The noise nuisances are also reduced by the use of a double flow system that avoids the creation of acoustic bridges, improves air quality and contributes to heating the housing units.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
为了采用节能的解决方案,建筑师们选择了在板鼻上使用内部隔热,在屋顶上安装太阳能电池板,并为每个住房单元配备太阳能集热器。他们还特别注意景观美化项目。攀岩植物被放置在工地周围,在铁路线一侧的栅栏和高速公路一侧150米长的支撑墙上殖民。位于由U字形布局所勾勒的街区中心,私人花园的面积尽可能缩小,以便为公共区域提供更大的空间,这些公共区域种植了各种各样的物种,并由房东照顾。
Wishing to adopt energy-saving solutions, the architects chose to use interior insulation with thermal breaks on slab nosings, install solar panels on the roof and equip each housing unit with solar collector tanks. They also paid particular attention to the landscaping project. Climbing plants have been placed around the site to colonise the fence on the railway line side and the 150 metre long support wall on the motorway side. Lying in the heart of the block outlined by the U-shaped layout, the private gardens are reduced in size as much as possible to offer larger spaces to the common areas that are planted with a variety of species and looked after by the landlord.
© Julien Lanoo
朱利安·拉诺
这一住宅项目让LEM建筑师发明了一种可供选择的景观类型,为居民的福祉做出了贡献。最近移交的房屋中,有一半以上已经有人居住。
This housing project has seen the LEM + architects invent an alternative type of landscape that contributes to the wellbeing of the residents. Recently handed over, over half the housing units are already occupied.
推荐作品
下载