Naves Temporary Pavilion Proposal Appareil
2013-04-30 01:00
© Appareil
© Appareil
从历史上看,哥特式建筑,通过将建筑缩小到其简陋的骨骼,将其完美地表现为光本身的表现。它达到了透明度,因为它允许透光到融合点。最轻的柱子,最轻的拱门,最轻的拱顶,最轻的结构:最轻的建筑作为光的美化。哥特式教堂是一个由线性元素组成的复杂网络,以最大的透气性和最小的重量为基础,是属于天空的建筑。他们是光明之家,并允许,通过它的开口,为它的显化。
Historically, the gothic edifice, by reducing the building to its bare bones, shows the perfect expression of lightness as the manifestation of light itself. It reaches transparency as it allows the penetration of light to the point of incorporating it. The lightest pillars, the lightest arches, the lightest vaults, the lightest structure: the lightest building as the glorification of light. A complex meshwork of linear elements based on the ogive and tending to maximum permeability and minimum weight, the gothic churches were buildings belonging to the sky. They are the house of light and allow, through its openings, for its very manifestation.
© Appareil
© Appareil
技术体系的好处在于材料的优化和建筑所拥有的最小足迹。结合可回收的材料,如木制甲板和隔板,以及一个临时的ETFE皮,大多数建筑元素是完全可重复使用的。
The benefit of the technological system lies in the optimization of materials and the minimal footprint that the building possesses. Combined with recyclable materials such as a wooden deck and partitions, as well as a temporary etfe skin, most of the construction elements are entirely reusable.
与哥特式教堂的空间组织相呼应的是,展馆的分布是由预应力杆的装配所决定的线性方向驱动的,它沿着一个中央循环轴展开,提供了进入文化空间的通道。根据不同的剖面和杆的密度来定义肚脐,将内部体积调节为消失的边缘,以提出公园建筑和植被之间的平稳过渡。中央空间,放置在神器和自然的交界处,展示了自己的表演空间。
Echoing the nave - the spatial organization of the gothic church - the distribution of the pavilion is driven by the linear directions dictated by the pre-stressed assembly of rods, unfolding the program along a central circulation axis providing the access to the cultural spaces. The naves are defined by differentiated sections and rods density, modulating the inner volumes into vanishing extremities to propose a suave transition between the building and the vegetation of the park. The central space, placed at the junction between artifact and nature, unveils itself as a performance space.
在公园的一个舞台上,纳维斯是一个文化世界,它暴露在生活的奇观中,一个内向的小马,暴露在大自然平静的表现下。
A stage on the park, Naves is cultural universe that is exposed to the very spectacle of life, an introverted apse exposed to the serene manifestation of Nature.
建筑师:地点:比利时蒙斯,合作者:伦纳德·加列戈斯,FabLab巴塞罗那团队:Edouard Cabay,Elena Poropat,Alexandre Dubor,Julie Soulat,夏洛特·阿雷斯客户:蒙斯,文化之都,2015
Architects: Appareil Location: Mons, Belgium Collaborators: Leonard Gallegos, FabLab Barcelona Team: Edouard Cabay, Elena Poropat, Alexandre Dubor, Julie Soulat, Charlotte Arres Client: Mons, Capital of Culture 2015
推荐作品
下载