88 Homes in a Cooperative System Salgado + Liñares Arquitectos
2013-05-11 01:00
“总体规划”为这一地区定义了一个宽阔的中央公园,周围有一排排的房屋。这里导出了两个难以解决的问题:第一,块体长度过长,长达150米,设置了一个连续的围栏,阻碍或使所需的渗透性与中心绿色区域复杂化;第二,建筑深度为24米,这使得街区中心区的房屋光线不足,通风不足,同时也剥夺了他们正确的阳光。
The General Plan defined for this area a wide central park with linear blocks of houses in its perimeter. And here are derived two problems with a difficult solution: the first, the excessive length of the blocks, up to 150m, which set up a continuous fencing and hamper or complicate the required permeability with the central green area; and the second, a building depth of 24m, which condemns the housings of the central area of the blocks to insufficient light and ventilation, in addition to depriving them of a correct sunlight.
© Héctor Santos-Díez
c.Héctor Santos-Díez
总之,88个家庭的合作项目应该制定,保留这两个首字母和自由条件的政策。因此,我们定义了大约24x24m(每层6套房屋)的免责区块,彼此隔开了5米,但很快就通过“挂起客厅”(悬挂起居室)将更高的楼层连在了一起,这些楼层从门面上收回,但保持了整体的统一性。
In short, The Project of 88 homes in a cooperative system should be formulated saving these two initials and free conditions policy. Therefore, we define exempt blocks of approximately 24x24m -with six homes per floor- separated 5m from each other, but promptly joined in higher floors by “hanging living rooms” , that are retracted from the facade but maintain the unity of the whole.
© Héctor Santos-Díez
c.Héctor Santos-Díez
总之,它有利于中央公园的必要透气性,同时对房间的正确阳光作出反应,所有房间都是外部的,因此中央庭院限制了它的作用,它对交通和服务的中心空间的光和通风的贡献。
In conclusion, it favours the necessary permeability with the central park, at the same time, it responds to the correct sunlight of the rooms, all of them exterior, so the central courtyards limits its role , its contribution of light and ventilation, to the central spaces of communication and services.
推荐作品
下载