John and Frances Angelos Law Center Behnisch Architekten + Ayers Saint Gross
2013-05-12 01:00
巴尔的摩大学呼吁为其法学院建造一座新建筑,提供一个当代实用的解决方案,并将该学院作为促进巴尔的摩和该地区的文化、商业和未来的一个不可分割的合作伙伴。为这座新建筑的设计举行了一场竞赛。经过两阶段的RFQ,五位国际建筑师被邀请参加比赛.Behnisch Architekten与艾尔斯/圣徒/巴尔的摩格罗斯合作获选为获奖作品。
The University of Baltimore called for a new building for its law school that would offer a contemporary and functional solution, as well as establish the school as an integral partner in enhancing the culture, commerce, and future of Baltimore and the region. A competition was held for the design of the new building. Five international architects were invited to participate in the competition after a two-phase RFQ. Behnisch Architekten in partnership with Ayers/Saint/Gross of Baltimore were selected as the winning entry.
Garden Level; Courtesy of Behnisch Architekten
花园水平
约翰和弗朗西丝·安吉罗斯法律中心的新家将首次将教室、教师办公室、行政空间和法律图书馆合并在一个单一的屋檐下。这座大楼位于皇家大道和查尔斯街的重要交汇处,将在功能上发挥作用。
The new home of the John and Frances Angelos Law Center will unite classrooms, faculty offices, administrative space, and the law library under a single roof for the first time. This building, to be located at the prominent intersection of Mount Royal Avenue and Charles Street, will functionally & symbolically define the School of Law as an Ωcademic & social nexus, offering state-of-the-art teaching and learning facilities while fostering an interactive, communicative environment for collaboration between students, faculty, and administrators.
E/W Section; Courtesy of Behnisch Architekten
E/W科;Behnisch Architekten的礼貌
靠近巴尔的摩的主要火车站,佩恩车站;在巴尔的摩一条伟大的城市大道的终点;而紧邻琼斯瀑布高速公路的这个项目,也是一个机会,为校园和城市创造了一个重要而引人注目的门槛,并展示了巴尔的摩大学对城市更新和发展的承诺。这座建筑是通往城市的门户,并与周围的邻里连接起来。
With the proximity of the site to Baltimore’s principal train station, Penn Station; at the terminus of one of Baltimore’s great urban thoroughfares; and immediately adjacent to the Jones Falls Expressway, this project is also an opportunity to create an important and highly visible threshold to the campus and the City, and to demonstrate the commitment of the University of Baltimore to the renewal and development of the city. The building serves as a gateway into the city and engages the surrounding neighborhood.
Courtesy of Behnisch Architekten
Behnisch Architekten
安吉罗斯法律中心是该大学第一个大规模的机会来展示他们的意图,以追求“消除全球变暖排放”和实现气候中立的战略。法学院将最大限度地利用建筑内部的自然日光;明智地分配空间,以便根据功能和占用情况优化室内装饰;尽可能多地节约和再利用水资源;利用灵活高效的立面系统来实现所有这些目标。它还将通过提供室内空间,将人们与自然循环(光、空气、水)以及建筑物中的其他人联系起来,从而使法学院社区参与进来。
The Angelos Law Center is the first large-scale opportunity for the University to demonstrate their intent to pursue strategies that “eliminate global warming emissions” and achieve climate neutrality. The School of Law will maximize the use of natural daylight on the building interior; intelligently apportion spaces such that tempering of interiors is optimized based on function and occupancy; conserve and reuse as many water resources as feasible; and utilize a flexible and highly efficient façade system to meet all of these goals. It will also engage the Law School community by providing interior spaces that connect people to the cycles of nature (light, air, water) and to other people in the building.
Courtesy of Behnisch Architekten
Behnisch Architekten
建筑形式由三个互锁的L形卷组成,这些卷阐明了建筑项目的功能-教室设施、办公室和法律图书馆。行政卷还包括可单独使用的诊所,学生、教员和地方律师为社区提供法律服务。中庭是连接三卷书的空隙,为大厅、咖啡吧和休息室提供了空间。上诉模拟法庭从主要大厅延伸到较低的花园层;法院听证会、讲座和活动在其集会空间内举行。
The building form consists of three interlocking L-shaped volumes which articulate the functions of the building program – classroom facilities, offices, and the law library. The administrative volume also includes the separate accessible clinics, where students, faculty, and local attorneys provide legal services to the community. An atrium, the void connecting the three volumes, provides space for a lobby, coffee bars, and lounges. The Appellate Moot Court extends down from the main lobby to a lower garden level; court hearings, lectures and events are held within its assembly space.
推荐作品
下载